Untitled править

Стиль статьи не энциклопедический. 203.167.243.98 03:30, 1 марта 2010 (UTC)RustamОтветить

Перевод править

Hakuna matata с суахили переводится всего лишь как "нет проблем" (идеальный перевод there is no problem). Не стоит ничего придумывать про "беззаботную жизнь". А "проблемам не место" это тем более отсебятина.


Текст править

Публикация текста песни часом не является КОПИВИО? Le Grand Bleu 15:05, 12 сентября 2013 (UTC)Ответить

некорректная информация: рейтинг лучших песен в истории кинематографа править

"100 лучших песен из американских фильмов за 100 лет по версии AFI" то есть: 1. американских 2. версия AFI 3. за 100 лет а не мировой синематограф за всю его историю :))))) 88.200.214.154 11:53, 19 января 2016 (UTC)Ответить

88.200.214.154 11:54, 19 января 2016 (UTC)Ответить