Обсуждение:Бардичевер, Зейлик

Последнее сообщение: 11 лет назад от Simulacrum в теме «зейлик/зэйлик»

зейлик/зэйлик править

Вот ссылка на справочник орфографии. То есть на русском языке надо писать Зейлик, что косвенно подтверждается Яндексом--Gosh 19:31, 12 декабря 2006 (UTC)Ответить

Утверждение, что "на русском языке надо писать Зейлик" ничем не мотивировано. Никакой нормы, предписывающей воспроизводить в русском языке диалектное, а не литературное произношение еврейских имен, не существует. Попытка заменить устоявшееся в русском языке написание "Зелик Бардичевер" на уродливое "Зейлик Бардичевэр", якобы соответствующее фонетике бессарабского идиша, являет собой очередную малограмотную идеологизацию русской орфографии. Характерно, что Википедия становится идеальной площадкой для таких упражнений. 93.189.150.223 18:45, 5 ноября 2011 (UTC)Ответить

Как Вы изволите выражаться уродливое имя Зейлик, согласно записи о рождении персоналии в бельцком раввинате, и есть именно то имя, под которым он жил (сайт еврейской генеалогии, см. Database Romania). Простой поиск в гугле выдаёт сотни людей, живших под таким уродливым и безграмотным именем. С таким отношением к персоналиям (уродливое, малограмотное) лучше не принимать участие в проекте.Simulacrum 15:54, 21 сентября 2012 (UTC)Ответить