Обсуждение:Белинский, Виссарион Григорьевич

Последнее сообщение: 1 год назад от Kirill-Hod в теме ««Современник» Некрасова 1847 года»

Untitled править

Явно списано из какого-то коммунистического источника. 62.47.153.203 02:02, 13 июня 2008 (UTC)Ответить

Источник? править

В 1832 г. был отчислен из Московского университета «за отсутствие способностей».

где ссылка на источник? и вообще в статье недостаток ссылок на источники--77.40.35.136 09:36, 18 октября 2008 (UTC)Ответить

Небольшая правка, которую я внести не могу - нет прав править

Предлагаю в "Значение Белинского и его влияние в нашей литературе было громадно и чувствуется до сих пор." заменить "нашей" на "российской". Википедия это общедоступный справочник, его могут читать не только россияне. Как я, например.

К слову, оно не столь однозначно положительно. Достаточно посмотреть в его статьи и письма и обнаружить до боли знакомое стремление, в первую очередь, к "идейности" произведения. Кто бы нарыл критический взгляд? У него были и не такие пенки, он (см. письмо Гоголю), считал, что подлинного Христа миру открыл Вольтер. При его достоинствах, в нем было очень много от журналюги-демагога. --Bilderling 15:22, 8 апреля 2009 (UTC)Ответить

категории править

добавил категорию "Западники", но не могу занести в нее ВГБ.

Национальность? править

Кто он по национальности? Судя по имени точно не русский 78.36.186.2 12:38, 16 августа 2009 (UTC)Ответить

Дата рождения править

Кто-то автоматом употребил старый стиль к дате рождения в Финляндии. Не мог Виссарион родится 30 мая в Финляндии - в стране Григорианский календарь с 1753. Если очень нужно, надо оговаривать: что в России тогда было 30 мая. Kovako-1 06:43, 15 июля 2011 (UTC)Ответить

«Сила и понимание книги в её своевременном прочтении» править

Прошу прощения, если вопрос покажется дилетантским. Может ли кто-нибудь привести источник этого афоризма? В Полном собрании сочинений не нашёл.

Стиль и объём статьи править

Самый тяжёлый для Википедии случай. Огромный текст с цитатами, не энциклопедическая статья, а книга. К тому же — копиво. Коллеги, что с этим будем делать? Eraevsky (обс.) 19:17, 7 июня 2020 (UTC)Ответить

Атеизм? править

Религиозные убеждения молодости скоро сменились настроениями явно атеистическим. В 1845 году Белинский пишет Герцену: «в словах Бог и религия вижу тьму, мрак, цепи и кнут». Во-первых, это первичный источник, во-вторых, это скорее антиклерикализм, можно понимать это так, что имеется в виду «Бог в культуре, Бог как то, что понимается под ним в культуре», а Бог сам по себе. В письме к Гоголю июля 1847 г., например, он не говорит, что Бога нет. — Kirill-Hod (обс.) 10:24, 13 июля 2022 (UTC)Ответить

  • И 1845 год это не «скоро после молодости», а когда уже большая часть жизни прошла (более 10 лет литературно-критических статей, до смерти осталось 3 года). — Kirill-Hod (обс.) 08:09, 14 июля 2022 (UTC)Ответить

Как быть с цитатами править

Цитата: «Я понял французскую революцию… Понял и кровавую любовь Марата к свободе, его кровавую ненависть ко всему, что хотело отделяться от братства с человечеством хоть коляскою с гербом… Я начинаю любить человечество по-маратовски: чтобы сделать счастливою малейшую часть его, я, кажется, огнём и мечом истребил бы остальную.» — ИМХО вырвано из контекста, и источник не указан. Сейчас эта цитата похожа на социалистическую. А в контексте, речь идёт совсем не про социализм. В середине цитаты многоточие, и вот в этом пропуске, заменённом многоточием, говорится: «Да, греческий и латинский языки должны быть краеугольным камнем всякого образования, фундаментом школ.» Почему это пропущено? Для того, чтобы придать цитате более кровавый вид? Дальше, из того же места, заменённого многоточием: «Я во всем разочаровался, ничему не верю, ничего и никого не люблю, и однако ж интересы прозаической жизни все менее и менее занимают меня, и я все более и более гражданин вселенной. Безумная жажда любви все более и более пожирает мои внутренности, тоска тяжелее и упорнее. Это мое, и только это мое. Но меня сильно занимает и не мое. Личность человеческая сделалась пунктом, на котором я боюсь сойти с ума.» То есть сам Белинский критически относился к своим мыслям, если говорит: «боюсь сойти с ума». Затем, есть разница, цитата взята из статьи в журнале или из письма. Поэтому необходимо указать, что это письмо. И желательно вообще перекомпановать цитату так, чтобы она не производила впечатления социалистической (это тенденциозно). Желательно привести слова «сойти с ума». В настоящем виде цитата очерняет репутацию сабжа. — Kirill-Hod (обс.) 18:17, 13 июля 2022 (UTC)Ответить

Вторая цитата: «Я бы на месте их [вождей французской революции] трижды казнил Людовика!» Это не цитата из произведений Белинского, а пересказ его слов, якобы сказанных в гостях у сенатора Бакунина, из воспоминаний К. Д. Кавелина, причём сам Кавелин этого не слышал, а говорит: «мне рассказывали». Можно ли приводить цитату по пересказу другого человека? И источник не указан. Чтобы читатель имел адекватное представление о том, в каком контексте это было сказано, и чтобы соблюсти ВП:ПРОВ, нужно указать источник. В. Г. Белинский в воспоминаниях современников. М., 1977. С. 182. Кто-то рассказал Кавелину, Кавелин написал в воспоминаниях. И это помещено в Википедию сейчас. — Kirill-Hod (обс.) 18:27, 13 июля 2022 (UTC)Ответить

Третья цитата: «Да и что кровь тысячей в сравнении с унижением и страданием миллионов.» Первая цитата из письма Боткину 27-28 июня 1841 г., а эта, третья, из письма Боткину 8 сентября 1841 г. В более полном виде: «К тому же, воспитание всегда делает нас или выше или ниже нашей натуры, да, сверх того, с нравственным улучшением должно возникнуть и физическое улучшение человека. И это сделается через социальность. И потому нет ничего выше и благороднее, как способствовать ее развитию и ходу. Но смешно и думать, что это может сделаться само собою, временем, без насильственных переворотов, без крови. Люди так глупы, что их насильно надо вести к счастию. Да и что кровь тысячей в сравнении с унижением и страданием миллионов.» — Kirill-Hod (обс.) 18:36, 13 июля 2022 (UTC)Ответить

Четвёртая цитата взята из тех же воспоминаний Кавелина (тоже с. 182). «Сходный с этим анекдот рассказывает И. С. Тургенев, перенося его в Петербург, в салон кн. В. Ф. Одоевского. Белинский будто бы сказал громко, при гостях, что наши непорядки исправит мать пресвятая гильотина. Мне кажется, что к обоим рассказам следует относиться очень критически. Что-нибудь лежащее в основании их, вероятно, было; но едва ли чудовищные размеры сказанного не выросли в устах рассказчиков». Так что опять пересказ пересказа. — Kirill-Hod (обс.) 18:42, 13 июля 2022 (UTC)Ответить

Пятая цитата: «В словах Бог и религия вижу тьму, мрак, цепи и кнут.» Источник не гуглится. Кажется, тоже частное письмо. Итого, ни одной цитаты из статей, три из писем, две из пересказа пересказа у К. Д. Кавелина. Предлагаю цитаты по Кавелину удалить (как неподтверждённые вполне достоверно и очерняющие репутацию сабжа). На пятую цитату предлагаю поставить запрос источника (найти не смог). На другие две указать ссылку на письма к В. Боткину и увеличить их объём. Например, добавить непосредственно примыкающие слова «Люди так глупы, что их насильно надо вести к счастию.», которые сейчас, в настоящее время тут опущены. Все цитаты приведены в настоящее время тенденциозно, так, чтобы опорочить репутацию сабжа, мол, он хотел крови, смертей. Наконец есть статья «Бородинская годовщина», где он говорит иное. А ещё, из письма к Гоголю 1847 г. нет ни одной цитаты. Почему? Из воспоминаний К. Д. Кавелина две цитаты, а из знаменитого письма Белинского к Гоголю ни одной? Это притом что оно опубликовано (в «Полярной звезде», 1855) и можно привести его точно, а не в пересказе пересказа. — Kirill-Hod (обс.) 18:50, 13 июля 2022 (UTC)Ответить

«Известные высказывания, афоризмы, крылатые цитаты» ИМХО эти цитаты (кроме последней) не крылаты. И две из них из пересказа пересказа К. Д. Кавелина. Почему они названы афоризмами? Кто решил, что это афоризмы? И ни одной цитаты по статье, опубликованной в журнале. Это тенденциозно. В более нейтральной ситуации цитаты были бы взяты прежде всего из прижизненных публикаций в журналах. — Kirill-Hod (обс.) 19:04, 13 июля 2022 (UTC)Ответить

Источник пятой цитаты письмо к Герцену 26 января 1845 г. Точная ссылка на три цитаты из писем на бумажное изд.: Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13 т. Т. 12. М., 1956. С. 52, 71, 250. — Kirill-Hod (обс.) 17:38, 14 июля 2022 (UTC)Ответить

Предлагаю полностью убрать цитаты, ибо они приведены с тенденцией очернить Белинского. Широко, панорамно взглядов Белинского они не отражают. Некоторые из этих цитат приведены в остальной части статьи, то есть они дублируются. — Kirill-Hod (обс.) 14:38, 17 августа 2022 (UTC)Ответить

«Современник» Некрасова 1847 года править

«Не считая мелких библиографических заметок, ему удалось напечатать в «Современнике» только одну большую статью: «Обозрение литературы 1847 года».» Это не так, как минимум в 1 № за 1847 г. опубликована очень большая (длиной 56 стр.) статья «Взгляд на русскую литературу 1846 года» и во 2 № рецензия на «Выбранные места из переписки с друзьями» (длиной 22 стр.). Потом, следом рецензии на др. книги. — Kirill-Hod (обс.) 20:18, 14 июля 2022 (UTC)Ответить

Слово «удалось» в этом контексте неуместно. Частота и объем текстов Белинского в «Современнике» те же что и были в «Отечественных записках», так что слова не отражают реальную интенсивность появления публикаций. — Kirill-Hod (обс.) 14:41, 17 августа 2022 (UTC)Ответить