Обсуждение:Бриннер, Юл

Последнее сообщение: 13 лет назад от 81.25.53.96 в теме «Знание языка»

Надо учесть, что изначальная фамилия Бриннера была Бринер. Это потом уже в США в 1945 году он добавил ещё одну букву н, поэтому не надо исправлять везде фамилию. Только если после 1945 года где ошибусь. --Torin 07:40, 3 Июн 2005 (UTC)

Знание языка править

Вот часто задаваемый, но малоосвещённый вопрос: знал ли Юл Бриннер русский, вернее насколько хорошо он его знал. Я как-то написал Року Бриннеру письмо по поводу выступлений Юла и Димитриевича, спросив хорошо ли его отец говорил по-русски, он ответил так: «My father spoke very pure russian», заметив правда, что они использовали много цыганских слов. Честно говоря я ему тогда не поверил, уж больно странный русский на записях их совместных выступлений, даже русские цыгане так не поют — как у камеди: «Оукошка, оукошка, покерискас картошка». Да и в биографиях этих людей сплошные легенды, Бриннер — внук монгольской принцессы, у Димитриевича несколько гипотетических мест рождения… А теперь нашел наконец-то подтверждение своим догадкам. Известный французский аранжировщик Константин Казанский вспоминает: «Все как-то забывают, но Димитриевич плохо говорил по-русски — у него русский был хуже, чем у меня. Очень ма­ленький, очень своеобразный. Ведь он родился в Сербии в 1913 году — его отец был сербским цыганом, который женился на петербуржской цыганке. Димитриевичи жили в России, но совсем недолго — в 1917-м вместе с армией Колчака они уже едут в Сибирь и там в Китай, Японию… Он был в России четыре года, где он мог выучить язык?». К чему я всё это — неплохо бы потом это как-нибудь отразить в статьях, а то упускается важный момент — эти люди были великими авантюристами, великими обманщиками, волшебниками что ли, они создавали образ сказочной никогда не существовавшей России, о которой они толком ничего и не знали. 81.25.53.96 09:43, 20 июня 2010 (UTC)Ответить