Обсуждение:Вертодром

Последнее сообщение: 9 лет назад от 92.37.183.205 в теме «Раздел освещение.»

переименование статьи из "Гелипорт" в "Вертодром" править

Ни Яндекс-словари ([1]) ни gramota.ru ([2], [3]) не знают слов "гелипорт", "хелипорт". Зато знают слово "вертодром" ([4], [5] ).

Поиск в google ([6]) подтверждает более частое употребление "вертодром" (ок. 10300 против 265 и 2600 )

--Ilya 13:21, 1 декабря 2008 (UTC)Ответить


Переименовал с комментарием "Гелипорт - калька с английского, вертодром есть в словарях" --Ilya 13:24, 1 декабря 2008 (UTC)Ответить

Раздел освещение. править

Я мало знаком с предметом, но вот неточности:

  • Утверждение "аэропорты обычно используют постоянный ток 6.6A" не соответствует действительности. Ток там переменный. Скорее всего неправильный перевод с английского "constant current". Можно было бы сформулировать как "аэропорты обычно используют последовательную схему питания огней с номинальным током кабельного кольца 6.6 или 8.3 А". Соответственно для вертодромов должно быть... Я даже не уверен как это назвать. "Параллельное подключение" вроде не используется название... Видимо имеется в виду, что огни просто подключаются к питающей сети обычным образом, как все осветительные установки.
  • Мне почему-то кажется, что в фразе "визуальные системы курса (типа HAPI, PAPI, и т.д)" есть неточность. По крайней мере PAPI это визуальная глиссада а не курс.


--85.26.184.146 05:20, 5 июня 2013 (UTC)Ответить