Обсуждение:Военное снаряжение

Последнее сообщение: 12 лет назад от 78.85.167.148

Интересно, почему нет интервик (кроме украинской) для данного термина? -- 91.203.179.179 08:08, 17 июня 2011 (UTC)Ответить

  • Вероятно из-за того, что подобное слово в других языках несколько отличается по смыслу и интервика от него ведёт на другую статью. Гугл-транслейт говорит, что перевод "снаряжение" на англ. - equipment, а обратный перевод этого слова на русский - "оборудование". Такое в интервиках иногда бывает, когда слова в разных языках не совсем точно совпадают. MaxBioHazard 09:13, 17 июня 2011 (UTC)Ответить

Надо или нет? --78.85.167.148 05:35, 25 февраля 2012 (UTC)Ответить