Обсуждение:Гипербола (математика)

Последнее сообщение: 8 лет назад от 31.204.174.104 в теме «Взаимосвязи понятий»


равнобочная, а не равнобокая? править

Вы совершенно уверены, что гипербола таки равнобочная, а не равнобокая? Bes island 06:03, 28 Дек 2004 (UTC)

да я уверен, кроме того ваше исправление первого параграфа написано не совсем по-русски. --Tosha 06:14, 30 Дек 2004 (UTC)
Ну пускай будет равнобочной. (Хотя имхо как раз таки «равнобочная» звучит не совсем по-русски, сравнительно с «равнобокая».)
Давайте разберёмся с первым параграфом. Я написал: «…геометрическое место точек, абсолютное значение разности расстояний от любой из которых до…». Что здесь Вы усмотрели нерусского, мне неясно. Ну да ладно. Вот Вы написали: «…геометрическое место точек М, таких что абсолютное значение разности расстояний от M до…». Я не буду здесь говорить, что между «таких» и «что» нужно поставить запятую (это может быть простой опечаткой с Вашей стороны, не обязательно неграмотностью). Но если уж писать так, то тогда «…геометрическое место таких точек М, что абсолютное значение разности расстояний от M до…». Вот это уже по-русски. Что касается Вашего исправления, то лично моё мнение заключается в том, что замена «родной» семантической конструкции русского языка суконной математической, с привлечением не очень нужного в данной ситуации символа М, причём ещё и написанное с ошибкой в порядке слов и нехваткой запятой не очень-то «русифицирует» текст. Разве не так?
Ещё касательно изменений в разделе «Гиперболы, связанные с треугольником». По-Вашему, писать (я привлекаю отвлечённые семантически идентичные лингвистические аналогии) определение в форме «икс — альфу называют иксом» грамотнее с точки зрения красоты звучания и семантических особенностей русского языка, нежели «икс — альфа»?
С уважением, Bes island 04:03, 20 Янв 2005 (UTC)
Хочу заметить, что давно устоявшийся язык русских математических текстов несколько отличается от «обычного» литературного русского языка. Например, общепринято говорить «рассмотрим множество Х, такое что …», а не «рассмотрим такое множество Х, что…», хотя первое, возможно, вам покажется не очень «литературным». Подчеркну, что это не корявый перевод с иноземного языка, а действительно обшепринятая речевая конструкция в математических текстах. Igorivanov 13:40, 20 Янв 2005 (UTC)
Да, разумеется, это так, только ещё запятую после «такое» желательно поставить. И Вы не совсем правы. Оба варианта употребимы в математических текстах, но в разных ситуациях. Слово «такое» выносится в конец тогда, когда внимание хотят привлечь к первую очередь к факту рассмотрения множества, нежели к его свойству. Однако пишут «рассмотрим такое множество Х, что…», когда наименование множества не столь важно, а в первую очередь важно определяющее свойство. В случае ГМТ всегда правильнее писать "геометрическое место точек, равноудалённых от данной", "геометрическое место таких точек, что". Bes island 14:03, 20 Янв 2005 (UTC)

Вторая картинка править

Не понятно зачем она нужна, сомнительное качество + не относитася к тексту... --Tosha 15:28, 21 Янв 2005 (UTC)

Иллюстрация в прямом и переносном смыслах - призвана привлечь внимание рядового читателя (пользователя); позволяет аттрактивно провести жизненную аналогию. Первая картинка может напугать читателя, а во второй он может увидеть нечно насущное, обывательское, провести сравнение с виденным им ранее, начать искать гиперболы в очертаниях окружающих предметов и т. д. В общем, имеет мощный педагогический эффект.
Хотя, конечно, можно удалить. Если на то есть объективные причины. Они есть (окромя того, что она не нужна потому, что она не нужна?).
Качество у неё нормальное (см. в полном размере, это она немного размылась от уменьшения).
А к тексту можно и привязать.
Bes island

Мне было не понятно зачем рисовать звёздочки когда нужна кривая, короче всё переделал. --Tosha 23:45, 21 Янв 2005 (UTC)

Подпись ко второй картинке править

В подписи под второй картинкой ("Гипербола, её полуоси и ассимптоты") опечатка. Если верить gramota.ru "асимптота" пишется с одной "с". Как самому поправить не нашел.

Все, уже нашел и поправил --dimich 14:13, 11 сентября 2006 (UTC)

задача о приложении править

Сказано, что "задача о построении точки гиперболы сводится к задаче о приложении с избытком." - а что это за задача такая? --Nashev 13:43, 9 января 2009 (UTC)Ответить

Формула для перицентрического расстояния гиперболы не верна! править

Формула для перицентрического расстояния гиперболы не верна! Большая полуось гиперболы отрицательна. Перифокусное расстояние положительно. Следовательно - в скобках должно быть: 1 минус эксцентриситет!!!!

IndigoRoman 14:40, 25 декабря 2009 (UTC)Ответить

Взаимосвязи понятий править

Из текста неясно:

  • какую роль играют директрисы и зачем они вообще нужны;
  • связь асимптот с фокусами и вершиной (как, зная вершину и уравнения асимптот/коэффициенты гиперболы вычислить точку фокуса или эксцентриситет и т.п.);
  • связь упомянутого "прицельного параметра" со всеми остальными.

Мне кажется, разделы "связанные определения" и соотношения нужно объединить таким образом, чтобы после каждого определения шли все возможные формулы взаимосвязи с ранее данными определениями. А то неудобно для чтения бегать глазами и листать туда-сюда, чтоб вспомнить, какая буква что означает. 31.204.174.104 14:48, 16 мая 2015 (UTC)Ответить

Коэффициенты уравнения в декартовых координатах править

Пожалуйста, кто знает, напишите подробнее про эти коэффициенты, и как они связаны с каноническим уравнением гиперболы. как их получить, зная только расположение фокусов и константу 2а, которая является разностью расстояний от любой точки до обоих фокусов