Обсуждение:Джордж Уэльский
Эта статья должна следовать правилам написания биографий современников (СОВР). Спорные материалы о живых людях без указания источников или с сомнительными источниками должны удаляться немедленно из статьи и её страницы обсуждения, особенно это относится к потенциальной клевете. Если такой материал неоднократно вставляется, или если у вас есть другие проблемы, пожалуйста, сообщите об этом на форуме. |
Заметка о текущем событии, касающаяся статьи «Джордж Уэльский», была добавлена в секцию «Текущие события» на заглавной странице Википедии 23 июля. |
23-26 августа 2013 года сведения из статьи «Джордж Уэльский» появлялись на заглавной странице в колонке «Знаете ли вы». В колонке был представлен текст: «Статья о „самом известном в мире младенце“ появилась в Википедии ещё до его рождения». С полным выпуском колонки можно ознакомиться в архиве рубрики «Знаете ли вы». |
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 26 октября 2013 года. Старое название Принц Джордж Кембриджский было изменено на новое: Джордж Кембриджский. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Титулование править
Согласен с Иваном Володиным: ссылку на ИТАР-ТАСС надо убрать — там написана чушь. -- Worobiew 08:07, 23 июля 2013 (UTC)
Исходя из титула учтивости, поскольку у его отца есть второстепенные титула, скорее всего будет носить титул Графа Стратерна, по аналогии со своим двоюродным дядей Джеймсом. --Kei 10:10, 23 июля 2013 (UTC)
Название статьи править
Не думаю, что правильно называть статью "Принц Кембриджский", т.к. такого титула не существует. Бывает личный титул принца ("принц+имя") и титул герцога Кембриджского. Но скоро появится личное имя, и тогда всё устаканится. Иван Володин 12:29, 23 июля 2013 (UTC)
- Вот назовут его по имени, и можно будет переименовать во что-нибудь вроде "Принц Ричард Кембриджский", как с принцем Гарри.--Sergei Frolov 12:51, 23 июля 2013 (UTC)
имя править
Третье имя - случайно не будет по-русски "Людвиг"?85.182.156.90 18:29, 24 июля 2013 (UTC)
- Louis — Луи — французское имя.--Valdis72 19:49, 24 июля 2013 (UTC)
- «Louis — От древнегерм. имени Chlodovech (Hludowig, Ludewig): (h)lut, hlud (громкий, известный, славный) + wic, wig (война)» [1] → borodun™ ¿¿¿ 20:28, 24 июля 2013 (UTC)
- Всю историю были Георги и Людовики, а теперь Джордж и Луи. Википедия "на русском языке" >.<
- В русской традиции Георгами и Людовиками именовать сидящих на троне правителей (тронные имена). А пока они не доросли до трона - они Джорджи и Луисы/Луи... Как и принц Чарльз - станет королем, переименуем его в Карла (если выберет себе это тронное имя)... Про "на русском языке" - на русском языке тогда уж Георгий, а не Георг ;) → borodun™ ¿¿¿ 20:44, 24 июля 2013 (UTC)
- Именовать принцев Чарльзами и Джорджами — это тенденция последних лет 50, наверное. До этого они в по-русски именовались Георгами , Фридрихами, Эдуардами и т.п. — в силу русской традиции. Которая, к сожалению, изменилась.— Iguaçu · !? 21:09, 24 июля 2013 (UTC)
- В русской традиции Георгами и Людовиками именовать сидящих на троне правителей (тронные имена). А пока они не доросли до трона - они Джорджи и Луисы/Луи... Как и принц Чарльз - станет королем, переименуем его в Карла (если выберет себе это тронное имя)... Про "на русском языке" - на русском языке тогда уж Георгий, а не Георг ;) → borodun™ ¿¿¿ 20:44, 24 июля 2013 (UTC)
- Хотя правильней Людовик (напр., Louis XVI — Людовик XVI, и т. п.). Давайте подождём самого официального именования.--Valdis72 20:39, 24 июля 2013 (UTC)
- Коллега, зачем приводите французскую традицию? Принц же английский... Название Сент-Луис здесь гораздо более уместно для примера... ;) я у себя на СО ответил... → borodun™ ¿¿¿ 20:44, 24 июля 2013 (UTC)
- Для справки: королей и герцогов Баварии с именем Людвиг тот же ЭСБЕ (пусть и не очень систематически) именовал Людовиками. Так что традиция не французская. Традиция русская.— Iguaçu · !? 21:17, 24 июля 2013 (UTC)
- Во фразе выше я имел в виду, что при обсуждении англичанина приводить в пример французов немного не к месту. Насчет ЭСБЕ - в нем можно найти много примеров передачи имен, которые давным давно не употребляются. Нормы русского языка в этом отношении с тех пор весьма значительно изменились (Веллингтона в 19 веке передавали как Артур-Коллей Веллеслей герцог Веллингтон). → borodun™ ¿¿¿ 21:40, 24 июля 2013 (UTC)
- Для справки: королей и герцогов Баварии с именем Людвиг тот же ЭСБЕ (пусть и не очень систематически) именовал Людовиками. Так что традиция не французская. Традиция русская.— Iguaçu · !? 21:17, 24 июля 2013 (UTC)
- "Официального" - от кого? → borodun™ ¿¿¿ 20:46, 24 июля 2013 (UTC)
- Присоединяюсь к вопросу. -- Worobiew 21:29, 24 июля 2013 (UTC)
- Коллега, зачем приводите французскую традицию? Принц же английский... Название Сент-Луис здесь гораздо более уместно для примера... ;) я у себя на СО ответил... → borodun™ ¿¿¿ 20:44, 24 июля 2013 (UTC)
- Всю историю были Георги и Людовики, а теперь Джордж и Луи. Википедия "на русском языке" >.<
- Думаю, что по-русски надо писать Луис, поскольку именно так по-русски пишется имя двоюродного пра-прадеда новорождённого принца, в чью честь он и получил это имя. -- Worobiew 21:29, 24 июля 2013 (UTC)
- Не надо думать - за вас думают в дворцах:раздва--Valdis72 22:51, 24 июля 2013 (UTC)
- А без грубости уже никак?
Теперь по сути: Вы действительно не понимаете разницу между фактами и измышлениями русскоязычных журналистов? -- Worobiew 08:11, 25 июля 2013 (UTC)
- А без грубости уже никак?
- Не надо думать - за вас думают в дворцах:раздва--Valdis72 22:51, 24 июля 2013 (UTC)
- Совершенно очевидно, что английское имя Louis читается как Луис
(а если быть совсем точным, то Льюис)и если мы транскрибируем английское имя английского принца с английского языка (а мы делаем именно это), то никакого французского Луи здесь быть не может. Если только на это не было специального указания Букингемского дворца. --Morgan 10:32, 25 июля 2013 (UTC)- Если это так очевидно, будьте добры указать хоть один ВП:АИ. Льюис? То есть также, как Lewis? Вы уверены? А почему? -- Worobiew 11:11, 25 июля 2013 (UTC)
- На Льюисе не настаиваю. Луис! А русскоязычные ВП:АИ относительно имени этого принца, боюсь, пока отсутствуют в принципе. --Morgan 11:41, 25 июля 2013 (UTC)
- В этом-то и проблема. -- Worobiew 13:22, 25 июля 2013 (UTC)
- Не знаю, можно ли здесь писать ссылки на ютуб. По запросу «Royal Baby Name» вторая ссылка — официальный канал CNN. Репортер британец (включение из Лондона) произносит имя как «Луи» (сама была уверена, что Луис — корректнее). В статье википедии об имени Louis http://en.wikipedia.org/wiki/Louis_(given_name) указано: (UK /ˈluːiː/ or US /ˈluːɪs/). То есть в Америке (как я и думала) — «Луис», а у британцев все таки «Луи». — Эта реплика добавлена с IP 82.199.122.147 (о) 19:45, 25 июля 2013 (UTC)
- Вот как бывает: вроде бы совершенно очевидно, однако британское телевидение говорит Луи. Еще об этом можно прочитать в обсуждении к статье в англовики. В то же время аргументы насчет Луиса Маунтбеттена и города Сент-Луис тоже нельзя сбрасывать со счетов... Иван Володин 11:46, 25 июля 2013 (UTC)
- Разве обсуждение статьи в англовики — ВП:АИ? -- Worobiew 13:22, 25 июля 2013 (UTC)
- Конечно, нет, как Вы могли такое подумать обо мне? Просто зачастую я там нахожу для себя ответы на вопросы, которые иначе пришлось бы искать гораздо дольше. Иван Володин 19:35, 25 июля 2013 (UTC)
- К сожалению, мне пришлось это сделать: значительная часть внесённой Вами в эту статью информации не содержит ссылок на АИ, но зато её можно найти в англовики (кстати, тоже без ссылок). -- Worobiew 05:56, 26 июля 2013 (UTC)
- Конечно, нет, как Вы могли такое подумать обо мне? Просто зачастую я там нахожу для себя ответы на вопросы, которые иначе пришлось бы искать гораздо дольше. Иван Володин 19:35, 25 июля 2013 (UTC)
- Разве обсуждение статьи в англовики — ВП:АИ? -- Worobiew 13:22, 25 июля 2013 (UTC)
- Совершенно очевидно, что английское имя Louis читается как Луис
в названии статьи стоит Джордж, ниже везде по тексту Георг? Вы уж определитесь как-нибудь? или опять три года ждать?--80.89.8.238 00:53, 25 июля 2013 (UTC)
- Предлагаю в качестве компромисса сделать как в статье о Маунтбаттене - ... Луис (Луи) ... → borodun™ ¿¿¿ 17:48, 25 июля 2013 (UTC)
- Хотелось бы заметить, что во Франции королей не только Людовиками по-русски называли. Был такой король Луи-Филипп. Кроме того, была еще когорта Луи-Филиппов Орлеанских. --Kolchak1923 07:03, 26 июля 2013 (UTC)
В связи с этой правкой. Мне не удалось найти указание, что титул учтивости может иметь вид принц (имя) Кембриджский. Кто-то подскажет? -- Worobiew 10:04, 25 июля 2013 (UTC)
- У них принято: 1. Старший сын монарха становится Принцем Уэльским (не автоматом, а по решению монарха). 2. Его дети (уже автоматом) становятся принцами и получают как титул учтивости «Принц Имя Уэльский» (как Уильям и Гарри до браков). Новорожденный НЕ является ни старшим сыном монарха, ни внуком от старшего сына, поэтому это правило на него НЕ действовало, а значит — он должен был бы получить просто один из младших титулов отца. Например, граф Стратхэрнский. Но! Так как Принц Уильям уже вырос и обзавелся своими детьми, находящимися в самом верху списка наследования, Королева решила, что 3-ий в списке наследования и граф — не совсем правильно. Поэтому отдельным указом распространила правила наименования королевских детей и на детей старшего сына старшего сына монарха (не знаю правда навсегда или только в этом поколении). Поэтому, по отдельному указу, все дети Принца Уильяма — автоматом принцы/принцессы. Соответственно, новорожденный, по аналогии со своим отцом, титулом учтивости получил титул в формате «Принц Имя ТитулОтца», то есть «Принц Джордж Кембриджский». — Эта реплика добавлена с IP 82.199.122.147 (о) 19:28, 25 июля 2013 (UTC)
- В целом правильно, но неточно. 1. Ребёнок наследника престола становится «принцем Имя Уэльским», только если наследнику престола к тому времени пожалован титул Принца Уэльского. Например, отец Елизаветы II был братом короля и имел титул герцога Йоркского — соответственно, в детстве Елизавета называлась «принцесса Елизавета Йоркская». 2. По указу от 11 декабря 1917 г. титул принца/принцессы получали сыновья и дочери монарха, сыновья и дочери сыновей монарха, а также старший сын старшего сына принца Уэльского. Соответственно, наш новорожденный в любом случае стал бы принцем, так как является старшим сыном старшего сына принца Уэльского. Указ Елизаветы II был издан с тем, чтобы (1) в случае, если у Уильяма и Кейт первой родилась бы девочка, она тоже стала бы принцессой и (2) чтобы все остальные дети Уильяма и Кейт стали бы принцами/принцессами, не дожидаясь для этого смерти Елизаветы II. Без этого указа их остальные дети назывались бы «Лорд Имя Виндзор» либо «Леди Имя Виндзор» и получили бы право на титул принца/принцессы только после восшествия на престола принца Чарльза. 3. Мне не удалось обнаружить в англоязычных источниках, что «Принц Имя N-ский» это титул учтивости. Пишут, что это «territorial designation» данного принца. Иван Володин 20:54, 25 июля 2013 (UTC)
Георг править
Друзья, ну самим не смешно? Какой еще Джордж. Джордж VI, король Англии. Георг, так у нас принято именовать британских монархов, на немецкий манер. Давайте переименуем статью, пока не поздно (а то выйдет комично, как с принцем Чарльзом, когда он должен быть Карлом). Не стоит ориентироваться на то, как назвали наследника глупые российские журналисты. --91.77.174.155 03:47, 17 августа 2013 (UTC)
- Он король? → borodun™ ¿¿¿ 17:41, 17 августа 2013 (UTC)
- Станет королём - станет Георгом. Как-то так. Gunnar Baugson 07:52, 25 апреля 2015 (UTC)
Переименование статьи править
- А почему нельзя переименовать статью? Император (обс.) 20:46, 8 сентября 2022 (UTC)
- хороший вопрос. Защитил кто-то из админов, видимо. Могут переименовать только администраторы и инженеры. — Акутагава (обс.) 00:23, 9 сентября 2022 (UTC)
- Пожалуйста, дайте переименовать статью, ибо он теперь Корнуолльский и Кембриджский. С уважением Император (обс.) 13:18, 9 сентября 2022 (UTC).
- Переименовал. Vladimir Solovjev обс 13:28, 9 сентября 2022 (UTC)
- Поменяйте, пожалуйста, опять... Он уже Уэльский... Император (обс.) 18:10, 9 сентября 2022 (UTC)
- и вообще надо снять защиту, откуда ему такая честь? это еще при рождении защитили, сейчас тот вопрос снят. — Акутагава (обс.) 22:03, 9 сентября 2022 (UTC)
- Вот именно поэтому не нужно было спешить с переименованием. Хотя здесь опять впереди паровоза бегут, отец принцем Уэльским только еще станет. Хотя, как вижу, СМИ уже пишут, что стал, хотя формально он ещё должен принести оммаж за этот титул. Но переименовал и снял защиту, как я понимаю, она осталась с тех времён, когда его имя было ещё неизвестно. Vladimir Solovjev обс 07:09, 10 сентября 2022 (UTC)
- Здравствуйте! Король Карл III присвоил Уильяму титул принца Уэльского, так что никто не бежит впереди паровоза, и да, он один день побыл только герцогом Корнуолльским, а сейчас от принц Уэльский, герцог Корнуолльский, герцог Кембриджский, граф Честер etc. etc. etc... Император (обс.) 15:30, 10 сентября 2022 (UTC)
- Это да, я видел, что объявили, правда, про второй титул, графа Честера, пока ничего не сказано. Но про бег впереди паровоза относилось к тому, что все пытались статьи переименовывать, хотя было ясно, что Уильям титул принца Уэльского получит, поэтому переименовывать его и детей раньше времени непонятно зачем было. Ладно, это всё мелочи. Vladimir Solovjev обс 17:22, 10 сентября 2022 (UTC)
- Здравствуйте! Король Карл III присвоил Уильяму титул принца Уэльского, так что никто не бежит впереди паровоза, и да, он один день побыл только герцогом Корнуолльским, а сейчас от принц Уэльский, герцог Корнуолльский, герцог Кембриджский, граф Честер etc. etc. etc... Император (обс.) 15:30, 10 сентября 2022 (UTC)
- Соответственно и Джорджик, один день побыл Корнуольским и Кембриджским, а теперь Уэльский. Как-то так... Император (обс.) 15:32, 10 сентября 2022 (UTC)
- Вот именно поэтому не нужно было спешить с переименованием. Хотя здесь опять впереди паровоза бегут, отец принцем Уэльским только еще станет. Хотя, как вижу, СМИ уже пишут, что стал, хотя формально он ещё должен принести оммаж за этот титул. Но переименовал и снял защиту, как я понимаю, она осталась с тех времён, когда его имя было ещё неизвестно. Vladimir Solovjev обс 07:09, 10 сентября 2022 (UTC)
- Переименовал. Vladimir Solovjev обс 13:28, 9 сентября 2022 (UTC)
- Пожалуйста, дайте переименовать статью, ибо он теперь Корнуолльский и Кембриджский. С уважением Император (обс.) 13:18, 9 сентября 2022 (UTC).
- хороший вопрос. Защитил кто-то из админов, видимо. Могут переименовать только администраторы и инженеры. — Акутагава (обс.) 00:23, 9 сентября 2022 (UTC)