Обсуждение:Дилижанс

Последнее сообщение: 10 лет назад от 109.188.124.252

Во французском варианте "carrosse de diligence" пропущена одна из "r". Плюс перевод не очень точный, у "diligence" особо нет значения "проворный", скорее "усердный".

109.188.124.252 01:07, 7 марта 2014 (UTC)Негры.Ответить