Обсуждение:Жименес, Манель

Последнее сообщение: 3 года назад от 83.220.238.118 в теме «Сория или Сорья?»

Переименование править

Скажите, а зачем Вы переименовали [1] статью? Имя и фамилия испанские, говорит он по-испански. Зачем там Ж? И почему он Манель, а не Мануэль? --Moscow Connection (обс.) 19:47, 2 января 2019 (UTC)Ответить

Возражений против обратного переименования нет? По-моему, надо срочно всех андоррских футболистов переименовать так, как их имена обычно пишут в авторитетных источниках. И не выдумывать ничего «по-транскрипции». Просто открыть какую-нибудь базу поавторитетней и всех обработать. --Moscow Connection (обс.) 08:00, 3 января 2019 (UTC)Ответить

@Yms: Можете сюда заглянуть? По-моему, в русской Википедии из Андорры сделали национальное каталонское государство и дали всем футболистам непонятные имена, никак не являющиеся узнаваемыми и нигде, кроме как в Википедии, более не виданные. --Moscow Connection (обс.) 08:02, 3 января 2019 (UTC)Ответить

Сория или Сорья? править

Здравствуйте, Mitte27!
Просили обсудить? Давайте. Как видно из испанско-русской практической транскрипции, исп. -ia следует передавать рус. -ия. Или тут не -ia, а -ía? По ИспРПТ тоже будет -ия. Полагаете, что в статьях об андоррцах уместнее каталанско-русская практическая транскрипция? Извольте: и кат. -ia, и -ía дают -ия.
А какие аргументы за Сорья? -- 83.220.236.56 12:45, 29 апреля 2021 (UTC)Ответить

Дополнительный аргумент: Сория (значения)--83.220.238.118 08:58, 30 апреля 2021 (UTC)Ответить