Обсуждение:Зойдберг

Последнее сообщение: 8 лет назад от 73RR4N в теме «Сериалы?»

Untitled править

В целом хорошо. Но Зойдберг тут показан, чуть ли не как отрицательный персонаж. На самом деле, все его "унижения" и неприятности, очень ироничны и забавны, а он свм довольно добрый и смешной:)--88.148.156.246 20:54, 12 февраля 2007 (UTC)MagicMANОтветить

Чесно сказать, я хотел собрать (перевести) всю информацию о нем, дело в том, что человек, который не смотрел этот сериал, вообще не поймет что это за чудовище, а вот те кто видели, просто смогут вспомнить его или найти что-то интересное! :) Anatoly 11:27, 13 февраля 2007 (UTC)Ответить

"Planet Express" = "Межпланетный экспресс" ? править

По-моему, правильней будет перевести "Planet Express" как "Планетный экспресс", а не "Межпланетный экспресс". По сути деятельности "межпланетный" подходит больше, но если переводить дословно, то "планетарный" (или "планетарный")будет правильней. Вообще, для избежания противоречий, предлагаю оставить название без перевода.

  • Есть такая вещь как официальная локализация. О правильном переводе можно спорить, а профессиональный перевод названия обычно один. AntiKrisT 13:29, 21 августа 2010 (UTC)Ответить

Интересные факты править

Тут можно писать интересные факты и высказывание, которые пока не вошли в основную статю о персонаже. Со временем объединив и дополнив изложенный тут материал, статьи будут пополняться.

  • Эпизод Anthology of Interest I: Зойдберг рад, что найденная морская свинка, это его второй завтрак за неделю.
  • Эпизод Anthology of Interest I: утверждает что он дипломированный специалист по убийствологии и убийствомании.
  • Эпизод Anthology of Interest I: Когда-то был изгнан со сцены в любительском представлении из театра Апполо.

Anatoly 08:01, 21 февраля 2008 (UTC)Ответить

Meaning of "Zoidberg" править

"Zoidberg" is smitten "Südberg" ("south mountain") 91.79.7.155 12:51, 14 ноября 2012 (UTC)Ответить

Сериалы? править

В статье, как и в официальной локализации от РЕН-ТВ, сказано что медицинские знания о человеческой анатомии Др.Зойдберг почерпнул из телевизионных сериалов. Однако если смотреть в оригинале, и прочитать статью о персонаже на английской вики, можно понять что речь идет о телевизионной рекламе - "television commercial". Привожу цитату самого Зойдберга, из серии Parasites Lost: - "I learned it from a decongestant commercial". Как видите ни о каких сериалах речи не идет. --73RR4N 20:03, 16 июля 2015 (UTC)Ответить