Обсуждение:Инструкция (информатика)

Последнее сообщение: 2 года назад от Eugene Muzychenko в теме «Когда и почему "команда" стала "инструкцией"?»

{{Проект КМТ|важность=высокая|уровень=4}

Когда и почему "команда" стала "инструкцией"? править

Внезапно обнаружил, что здесь, как и во многих других статьях, начиная с "Машинного кода", машинная команда почему-то именуется "инструкцией", и это якобы термин из информатики. Но понятие "информатика" активно использовалось еще в СССР в 70-е годы прошлого века, а в середине 80-х она была введена в состав школьных дисциплин. Я напрочь не помню, чтобы в литературе тех времен машинные команды назывались "инструкциями". Всегда использовались термины "машинная команда", "система команд", "команда процессора" и т.п. Это отражено, например, в статьях "Машинный язык" в БСЭ, СЭС и БЭС.

В статьях "Инструкция" упомянутых словарей нет никаких упоминаний о компьютерах и командах. Поиск по словарям находит такие упоминания лишь очень редко, и лишь в сомнительных источниках вроде "Политехнического словаря". Найти в словарях выражение "машинная инструкция" мне вообще не удалось.

Появление "инструкций" в околокомпьютерных статьях больше всего смахивает на неграмотный перевод слова instruction, по типичной схеме "paragraph" - "параграф", "accurate" - "аккуратный" и т.п. В отношении машины/процессора instruction традиционно переводилось, как "команда" или "операция".

Даже по смыслу слов "инструкция" - это в основном "описание", "руководство", "последовательность действий", в то время как "команда" - "требование", "приказ" и т.п., то есть - побуждение к немедленному действию, как правило - простому и безусловному.

Если кто-то знает АИ, в которых машинную/процессорную команду предлагается называть именно "инструкцией", прошу их привести. Иначе необходимо привести статьи в технически корректный вид, избавив их от неграмотных терминов, засоряющих язык.Евгений Музыченко (обс.) 15:10, 15 января 2022 (UTC)Ответить