Обсуждение:Калитки
Последнее сообщение: 1 год назад от Зарэгался в теме «Галеты и Калитки»
Карельские названия править
В карельских словарях приводятся такие названия калитки: kalitta, kal’itta, kal’ittua, kal’ittoa. В статье сейчас — kalitt и kalittoa. Нужно уточнить какие из этих форм правильные и стандартные. Q-Wert-273 (обс.) 07:03, 5 июля 2020 (UTC)
Галеты и Калитки править
Интересно, есть ли родственная связь между словами Галета и Калитка. Французское galette означает что-то плоское типа блина, лепёшки или пирога. Калитка тоже плоская.
-
Galette aux cerises — пирог с вишней
-
Калитка