Обсуждение:Камаргская порода лошадей

Последнее сообщение: 2 года назад от Demetrius Talpa в теме «Наименование статьи»

Наименование статьи править

Уважаемые господа! Камарг - название местности во Франции. По французски пишется Camargue. Буква "u" после буквы "g" не читается, пишется французами для того, чтобы не читать Камарж (таково правило французского языка). Люди, читающие "Камаргу" просто-напросто не владеют французским. Если Вы обратитесь к бумажным энциклопедиям и словарям, то найдёте не "Камаргу", а "Камарг". Так же произносится слово и на английском, и итальянском... "Камаргу" можно встретить только в Интернете, что легко объясняется: какой-то один недостаточно грамотный человек написал - и пошло гулять.... С уважением Владимир Лисицкий (vladnikl@mtu-net.ru)

  • Какое Ваше предложение по названию статьи? --Лобачев Владимир 11:02, 29 марта 2016 (UTC)Ответить
    • Поддерживаю высказанное мнение. Название статьи надо бы поменять на "Камаргская порода лошадей" или "Камарг (порода дошадей)". Но "Камаргу" -- это ни к селу ни к городу и безграмотно.Сыч 14:09, 1 марта 2017 (UTC)
  • Смотрим в АИ. Г. Онуфриенко, К. Кищук Лошади мираМ.: АСТ, 2013 — 180 с. — ISBN 978-5-17-079883-4.

    Среди диких коней Европы, пожалуй, самой загадочной и романтической считается «белая морская лошадь» камаргу...

    Лошади мира — стр. 31
    --Лобачев Владимир (обс.) 21:05, 1 марта 2017 (UTC)Ответить
  • Встречается также Камарга[1], [2], [3]. --Лобачев Владимир (обс.) 21:11, 1 марта 2017 (UTC)Ответить