Обсуждение:Корабль Её Величества

Последнее сообщение: 15 лет назад от Voldemar69 в теме «Порядок слов»

Вообще, с этими кораблями в русской Вике просто беда. В статьях полный разброд. Где-то «ЕВК», хотя такой аббревиатуры в русском языке, оказывется, вообще нет. Где-то «корабль Её Величества». Где-то «Её Величества корабль». И т.д. Короче! Предлагаю администраторам Вики решить этот вопрос — привести всё к единообразной форме.

Порядок слов

править
На сайте dic.academic.ru -- а это явно авторитетное в вопросах русского языка издание -- регулярно используется выражение: "Его Величества Корабль такой-то", а иной порядок слов встретился только один раз: «10 июня Вы сожгли Корабль Его Величества. Я вздерну Вас на рее».
Мое эстетическое чувство тоже склоняется к такому порядку, сначала чьё, потом что, по образцу "Императорская и королевская кошка военных складов", "Венский шницель из императорской королевской полевой кухни", "Императорский королевский офицер Адольф Биглер" --Voldemar 10:41, 9 апреля 2009 (UTC) Ответить

«Его Императорского Величества корабль «Нанива». Чемульпо, 27 января (9 февраля) 1904 года.
Милостивый государь, так как между правительством Японии и правительством русским в настоящее время существуют враждебные действия, то я почтительнейше прошу Вас выйти из гавани Чемульпо с находящимися под Вашим начальством силами до полудня 9 февраля 1904 г. В противном случае я буду вынужден дать Вам сражение в гавани».