Обсуждение:Крикет

Последнее сообщение: 13 лет назад от 93.123.168.102 в теме «Ударение в слове «крикет»»

Untitled править

Иннингз и иннинг - к сожалению, разные термины. Тем не менее, ради читаемости по-русски я счел нужным использовать бейсбольный "иннинг" вместо правильного "иннингз". 89.110.14.74 20:12, 20 декабря 2006 (UTC)Ответить

может не бьющей а отбивающнй команды для большей ясности?--Валерий Пасько 14:57, 22 января 2010 (UTC)Ответить

значения слова Крикет править

Товарищи, не забывайте что, Крикет так же - это комбинированное оружие, в котором соединены короткая секира или боевой топор и пистолет, ствол последнего является одновременно рукоятью. 80.246.87.90 10:09, 15 апреля 2010 (UTC) подписалсяОтветить

Ударение в слове «крикет» править

Имеем следующее:

  • Русское словесное ударение (Зарва): кри́кет
  • Большой толковый словарь русского языка (Кузнецов): кри́кет
  • Словарь Лопатина: кри́ке́т
  • Ушаков: крике́т
  • Даль: крике́тъ :)

Есть подозрение, что приведенный в статье «французский» вариант ударения — крике́т — является устаревшим, что подтверждается современными словарями (слово-то хоть и французское, но в русский язык попало из английского). Не мог бы кто-нибудь компетентный внести ясность? --Clarus The Dogcow 15:09, 2 апреля 2011 (UTC)Ответить

Вообще, подозрения здесь роли не играют. Пожалуйста, хотя бы один словарь приведите в пример, где указано, что произношение устаревшее. Пока словарь русского словесного ударения явно на это не укажет (орфографические, толковые словари здесь ни при чём), произношение не может считаться "устаревшим". В данном случае дело совсем в другом: словарь русского словесного ударения Зарвы говорит нам, что ударение падает на первый слог. Всё. Другого варианта нет, поэтому рассуждать о несуществующем варианте странно. Исправил ударение и попытался указать источник. Пишется ошибка: "Ошибка цитирования Для существующего тега ref не найдено соответствующего тега references/" Не могу понять, что делаю не так. Если кто подправит, буду благодарен. P.S. Кстати, "Орфоэпический словарь русского языка" Боруновой тоже указывает ударение на первой слог. 93.123.168.102 09:50, 3 апреля 2011 (UTC)Ответить
Как же нет других вариантов, когда в словаре Ушакова (1935—1940 или около того?) ударение стоит на втором слоге, а у Лопатина — на обоих? Сноску в статье поправил. --Clarus The Dogcow 10:33, 3 апреля 2011 (UTC)Ответить
Спасибо за сноску. Дело в том, что роль орфографического словаря - показать правильное написание, толкового - растолковать значение, орфоэпического - указать правильное произношение. Каждый словарь отвечает за свой профиль. 93.123.168.102 10:47, 3 апреля 2011 (UTC)Ответить

Изменение правил крикета 1 октября 2017 года. править

1 октября 2017 года была принята новая версия правил крикета. Теперь перевод правил не бьется с новой версией. Например, правило 20 в старой версии описывает ситуацию утери мяча (Lost ball). В новой редакции правило 20 объясняет когда мяч становится "мертвым" (Dead ball).