Обсуждение:Куджо (фильм)

Последнее сообщение: 10 лет назад от ЧИГ в теме «Перевод клички Куджо»

Untitled править

У меня вызывает сомнения раздел "Отличия от первоисточника": специально пересмотрела фильм - ребенок в фильме умирает. Есть информация по этому поводу или же это - личные додумки автора статьи?

  • только что включила фильм - в финале мальчик жив. мать успешно делает ему искусственное дыхание, и потом выносит мужу, и ребенок обнимает отца за шею. Может, у вас какая-нить режиссерская версия? и подписывайтесь, плиз, используя четыре тильды. --Ликка 22:13, 28 апреля 2009 (UTC)Ответить

Перевод клички Куджо править

По поводу отсутствующей ссылки на информацию - в ссылках первая на IMDB, раздел trivia (интересные факты) дана вся информация на английском, в том числе /"Cujo" is an ancient Indian word meaning "unstoppable force."/ Фактически, ссылка на авторитетный источник присутствует. Правда, IMDB нередко дает некорректную информацию. ЧИГ 03:39, 10 июня 2013 (UTC)Ответить