Обсуждение:Лабиринт фавна

Последнее сообщение: 1 год назад от Schrike в теме «Не Гражданская война.»

[Без темы] править

  • Нигде не нашёл упоминания (только на одном сайте, где слямзена информация из этой статьи), что Ариадна Хиль номинирована на премию «Годой» как худшая актриса второго плана. И вообще про такую премию нигде не слышно. Правда ли это? --- vow 18:22, 18 апреля 2007 (UTC)Ответить

[Без темы/2] править

«лучший фильм на иностранном языке» (от Мексики)

не могу понять, что означает добавка "от Мекскики"???

В производстве фильма приняли участие несколько стран, а на «Оскар» в категории «Лучший неанглоязычный фильм» его выдвинула Мексика. --the wrong man 14:46, 1 сентября 2007 (UTC)Ответить

[Без темы/3] править

Предлагаю внести изменения в "шапку" статьи:

1. В графе "Жанр" - триллер (согласно информации с IMDb),

2. Расставить страны в графе "Страна" в порядке, соотвествующем IMDb.

--Аким 08:33, 3 февраля 2008 (UTC)Ответить

Перевод/ссылка бога Пана/Фавна править

Посмотрел ссылки. Перевод названия фильма и, соответсвенно, главного сказочного героя не правильный - все-таки, лабиринт Пана, а не Фавна. Разные боги. Да, к тому же, простым тыканием в английскую и русскую версию бога видна разница. Может, исправить и дописать про некорректность перевода? 217.162.51.236 09:42, 8 февраля 2009 (UTC)Andrey Orlov UPD Сорри всем - посмотрел, в оригинале, действительно - лабиринт фавна. Глюк американских переводчиков. Наши на высоте :)217.162.51.236 09:51, 8 февраля 2009 (UTC)Andrey OrlovОтветить

Скорее, Бледный похож на Крамма из сериала Настоящие_монстры.87.252.227.109 23:43, 25 февраля 2012 (UTC)Ответить

Поправил насчёт фашизма. править

Всё таки режим Франко однозначно фашистским не был. Франко был монархическим синдикалистом. Но не писать же монархо-синидикалистского режима. Так что правлю на франкизм.

Да пофиг честно говоря,главное-фильм потрясающий... 176.8.215.9 22:17, 7 ноября 2011 (UTC)Ответить

Фавн со строчной буквы править

Не совсем понятно, почему в статье Фавн, а не фавн. Разве это имя? Оригинальное название — со строчной, в английской версии статьи — тоже faun. Есть аргументы за прописную букву? — Максим 16:57, 22 июля 2012 (UTC)Ответить

Есть. Хотя по аналогии с Паном например (пан — это уже немифологическое значение). То же самое и здесь: Фавн — мифологический персонаж, а фавн — обезьяна (см. «Грамоту.ру» и киноведческие сайты). Так что давайте не будем путать. Кстати, в этой статье есть ссылка на статью «Фавн», где он везде пишется с прописной (=большой) буквы, тогда уж во всей Википедии надо Фавна исправлять. Итак, прошу исправить заголовок на «Лабиринт Фавна» — 91.220.220.243 11:57, 15 мая 2013 (UTC)Ответить

Смерть доктора править

Почему написано, что "Видаль пристреливает доктора". Доктор все же человек, а не псина подзаборная. Исправляю на убивает, пусть это даже не совсем корректно.--Николай Кайзер333 16:59, 18 февраля 2013 (UTC)Ответить

Графа "Сюжет" править

По-хорошему следовало бы сократить описание сюжета вдвое. Слишком много подробностей. Никакого удовольствия от фильма не получишь, если прочитаешь это. Попытаюсь это исправить. JasonXXXX 19:39, 4 мая 2013 (UTC)Ответить

Стивен Кинг править

Ребят, не нашел раздела "Интересные факты", поэтому не знаю, куда добавить следующую информацию: "Стивен Кинг посетил показ фильма и сидел рядом с Гильермо дель Торо. По словам режиссера, Кинг поеживался, когда Бледный человек гнался за Офелией. Дель Торо сравнил удовольствие от лицезрения реакции Кинга с получением Оскара". Вот пруф: http://www.imdb.com/title/tt0457430/trivia?item=tr0691483 37.139.102.241 21:49, 13 ноября 2014 (UTC)Ответить

Не Гражданская война. править

В описании сюжета указано, что действие происходит во время Гражданской войны в Испании, но в то же время указан 1944 год. А Гражданская война закончилась в 1939. 37.215.16.33 21:37, 3 сентября 2022 (UTC)Ответить