Обсуждение:Лёгкие крейсера типа «Пиллау»

Последнее сообщение: 6 лет назад от 89.237.37.146 в теме «Упростил некоторые выражения»

Уточнение править

Уточни в «Службе» когда крейсеры перестали быть русскими. Сейчас логический разрыв повествования. --Maxrossomachin 16:01, 15 июня 2015 (UTC)Ответить

В примечании написано: «По немецкой классификации того времени — малые крейсера (нем. Kleiner Kreuzer), по российской — крейсера малого турбинного типа».

Желательно указать источник на конечную фразу: …по российской — крейсера малого турбинного типа.--Абрамов В.Г. (обс.) 10:09, 8 января 2018 (UTC)Ответить
Приведённый вами источник первое предложение: Идея быстрого строительства за границей двух малых турбинных крейсеров…--Inctructor (обс.) 19:52, 8 января 2018 (UTC)Ответить
Вы что? Разницу не улавливаете?--Абрамов В.Г. (обс.) 11:12, 9 января 2018 (UTC)Ответить

Примечание: С 27 февраля 1899 г. в германском ВМФ все крейсера (независимо от степени их защищённости — бронепалубные и броненосные) были разделены на две массово-габаритные категории: «Kleiner Kreuzer» («Малый крейсер») и «Grober Kreuzer» («Большой Крейсер»). К категории «малый крейсер» были отнесены все крейсера 3-го класса. К категории «большой крейсер» были отнесены все крейсера 2-го и 1-го классов (бронепалубные — 2-го класса и все броненосные — 1-го класса). С 1906 г. (после русско-японской войны) в германском ВМФ разделение крейсеров по массово-габаритным категориям сохранилось и автоматически было перенесено на крейсера послевоенных проектов с паро-турбинными двигателями, включая линейные крейсера. В этой связи, можно утверждать, что с 1906 г. в германском ВМФ классификационный термин «Лёгкий Крейсер» не вводился, и крейсера типа «Пиллау» в германском ВМФ были отнесены к категории «Малый Крейсер» 3-го класса. В технической документации ГУК, в процессе согласования технического задания на проектирование с германской фирмой — фигурирует термин: «ЛЁГКIЙ КРЕЙСЕРЪ ДЛЯ РУССКОГО ФЛОТА». См. схему: Внешний вид и планы палуб крейсеров «Муравьёв-Амурский» и «Адмирал Невельской» [[1]]--Абрамов В.Г. (обс.) 11:04, 8 января 2018 (UTC)Ответить

Примечание: с 1907 г. в различных официальных документах (в МГШ РИ, в проектных и производственных организациях) все новейшие «турбинные» крейсера послевоенных проектов вероятного противника, были условно отнесены к новому подклассу: «лёгкие крейсера»; с 1912 г. применительно к крейсерам типов: «Светлана» и «Адмирал Нахимов» — «большие лёгкие крейсера»; с 1912 г. применительно к заказанным в Германии «малым» крейсерам — «малые лёгкие крейсера». [Цветков_1990(стр. 142)]--Абрамов В. Г. (обс.) 11:30, 8 января 2018 (UTC)Ответить

Примечание: термин «малый турбинный крейсер» — сугубо германский: В конце 1911 г. представители фирмы «Вулкан» в Петербурге представили в Морское министерство проект малого турбинного крейсера водоизмещением 4600 т, с обязательством приступить к постройке этих крейсеров сразу же после утверждения проекта. При этом письменно уведомлялось, что предлагаемый «проект с точки зрения германского флота является наиболее усовершенствованным после постройки целой серии таких судов на заводе „Вулкан“ в Штеттине», с просьбой — сообщить о желаемых изменениях в соответствии с требованиями русского ВМФ, особенно по артиллерии — значительно отличных от германских. При рассмотрении данного проекта возникла идея — получить в кратчайшие сроки два таких крейсера для обучения машинных команд строившихся линейных кораблей и линейных крейсеров. Но, ввиду отсутствия средств для немедленного оформления заказа — начальник кораблестроительного отдела ГУК генерал-майор Н. Н. Пущин на предложение фирмы «Вулкан» наложил резолюцию: "Вызвать Вулкан на конкурс, когда будут проектироваться новые малые крейсера (Русская интерпретация германского термина) ". [Цветков_1990(стр. 141)]--Абрамов В.Г. (обс.) 16:38, 8 января 2018 (UTC)Ответить

Упростил некоторые выражения править

На странице много канцеляризмов, поэтому в начале, для примера, немного упростил. У читателей бывает трафик ограниченный и платный, да и выражения покороче запоминаются лучше, а тут скопированные из источников длинноты.

И в таблице в сноске лучше написать «все данные германской части таблицы на момент вступления в строй», а то получилось только данные минно-торпедного вооружения. Если бы в строчку через запятые, то можно понять, а в столбик надо как-то обьединить.-- Семен Владимиров (обс.) 11:20, 9 февраля 2018 (UTC)Ответить