Обсуждение:Массовое отравление метилртутью в Ираке
Эта статья была переименована по результатам обсуждения от 21 декабря 2016 года. Старое название Массовое отравление метилртутью в Ираке (1971) было изменено на новое: Массовое отравление метилртутью в Ираке. Для повторного выставления статьи на переименование нужны веские основания, иначе такое действие будет нарушать правила (см. п. 8). |
Что за «предупреждение на испанском»? править
Подпись к иллюстрации говорит «Обратите внимание на предупреждение на испанском и необычный цвет зерна», но нигде на объяснается, что это за предупреждение. Насколько я могу судить, основная часть надписей там про организации и адреса. Разве что последняя чёрная строчка скромно сообщает «[no] usar para alimento», что значит «не употреблять в пищу». Если есть понимающие по-испански, переведите, пожалуйста, всё (на странице файла?) и добавьте краткое пояснение к подписи. — Mikhail Ryazanov 21:13, 16 мая 2012 (UTC)
- Мои знания испанского оставляют желать лучшего, но, по крайней мере, заготовка для перевода такова:
SEMILLA DE TRIGO — Зерно пшеницы
VARIEDAD SIETE CERROS — (?) Разнообразие семи холмов (?), видимо, имеется в виду, что это смесь семи сортов, выращенных на разных возвышенностях, не знаю.
CRIBADA Y TRATADO POR — (досл. Просеяно/Отобрано?) и (???)проверено
«UNION DE CREDITO — Кредитным Аграрным
AGRICOLA DE HERMOSILLO — (?)Объединением Эрмосильо //здесь нужно было изменить порядок слов
S.A. DE C.V.» «Sociedad Anónima de Capital Variable» — Анонимное Общество с Переменным Капиталом //это, возможно, нужно поставить перед словами Union de Credito
HERMOSILLO, SONORA — Эрмосильо (город в Мексике), Сонора (штат в Мексике)
50[?] KGS. AL ENVASAR - (досл. В мешок насыпано 50 кг) Вес - 50 кг
NO USARLA PARA ALIMENTO - Не употреблять в пищу (хотя не знаю, при чём тут la на конце глагола usar, вроде, предлоги винительного падежа...впрочем, это вопрос к знающим)
GROWN IN MEXICO - Выращено в Мексике (без комментариев) EyesAglow 19:23, 6 сентября 2012 (UTC)
Причина запрета публикаций фото править
Может кто нибудь объяснит в статье, в чём причина запрета на публикации фотографий с зерном в Ираке? Они так хотели снизить общественную панику или общественную ненависть, или они боялись что их зерно узнают и начнут промывать и продавать?