Обсуждение:Мизери

Последнее сообщение: 6 лет назад от ADDvokat в теме «Стивен Кинг. Мизери»

Рецензирование статьи Мизери править

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Стивен Кинг. Мизери править

Перевод этого романа С. Кинга был выполнен мной для издательства АСТ и впервые опубликован, если не ошибаюсь, в 1997 г. Меня очень удивили три (!) имени переводчиков. В книге был указан А. Григорьев - ошибочно, мой постоянный псевдоним - А. Георгиев, издатели извинились передо мной за эту неточность, я же не стал настаивать на исправлении этой ошибки. Кто такая Е. Харитонова - не знаю, перевод был создан мной единолично. Мне очень хотелось бы, чтобы в дальнейшем хотя бы в Сети имя переводчика указывалось верно: А. Георгиев, и никаких соавторов. Заранее благодарен.

Арман Абильсиитов

  • Эта ошибка прокралась и в другие источники — поверю вам на слово и уберу вторую фамилию, мне тоже показалось странным созвучие этих фамилий. Харитонова перевела книгу до Вас, издание 1995 года — это отдельный перевод [2]. В шаблоне указал переводчиков через ; ADDvokat (обс.) 18:20, 14 августа 2017 (UTC)Ответить