Обсуждение:Пихл, Йозеф Боислав

Последнее сообщение: 3 года назад от Арсенич

Уважаемый автор статьи! У меня вопрос к наименованию. Вижу, статья названа по ЭCБE, но не слишком ли архаично такое прочтение? Около 130 лет прошло всё-таки. И такое прочтение имени явно устарело. Есть два варианта: обратиться к современным правилам практической транскрипции, тогда получим Пихл (или Пихль), Йосеф Бойислав, или же поискать более современные русскоязычные АИ, где упоминается данный гражданин. Я на вскидку нашёл один: Чешско-русские и словацко-русские литературные отношения: конец XVIII-начало XX в. Изд-во "Наука", 1968 и здесь он Йозеф Боислав Пихл. Как считаете, какое наименование более подходит? — Роман Курносенко (обс.) 03:49, 13 марта 2021 (UTC)Ответить