Обсуждение:Показательный процесс

Последнее сообщение: 9 лет назад от Сергей Олегович в теме «Переименование»

Факты править

«Впервые термин был употреблен в 1939 году», говорите? «- Мошенники! А вот я вас сейчас под показательный подведу! Под сто девятую статью.» — И. Ильф, Е. Петров, «Золотой теленок», 1930 год. --KVK2005 09:15, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить

Не стреляйте в пианиста (С) - он переводит как может. Как насчет ВП:ПС? — KW 09:22, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить
Я не имею возможности ПС все на свете, так хотя бы привлеку внимание общественности дымом, стрельбой и дикими криками. --KVK2005 09:38, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить
Принято. Спорное мнение удалил. Нужен ли еще шаблон? — KW 10:00, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить

Определение править

Остается спорным само определение. --KVK2005 10:51, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить

В чем же сомнения? Это известное явление, присущее всем тоталитарным структурам. См.например, Show trial. Имеется огромный массив исследовний, часть из которых (небольшая) дана в статье. Прошу пояснить. — KW 12:40, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить

Это весьма вольный перевод английского термина, точнее, перенос значения. См. выше ссылку на "Золотой теленок". Тоталитарный режим, видать, сам называл свое известное явление "судебным спектаклем" ака show trial. --KVK2005 15:21, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить
См. примечание ниже ( )
Согласен, с названием есть вопрос. На русском языке нет однозначного перевода для Show trial ([1]):

show trial:
общ. показательный суд; показательный процесс (a show trial orchestrated by the Kremlin to punish him for his political ambitions); постановочный процесс

Среди значений перевода есть и показательный процесс, но в досталинские годы этот термин употреблелся совершенно в ином смысле, как Вы верно заметили.
Т.о. нужно подумать о новом названии. Предлагаю Постановочный процесс, в соответствии с данными словаря (см. выше). Прошу сообщить Ваше мнение. — KW 17:10, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить
Предлагаете заняться оригинальными исследованиями? --KVK2005 19:48, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить
Почему же оригинальными? См. выше словарное определение. На крайний случай, если не договоримся о переводе, можно дать английский оригинал - Show trial c упоминанием названий в других языках. В конце концов, название — дело вторичное. Главное описать явление, не так ли? — KW 20:34, 10 февраля 2015 (UTC)Ответить
В целом, я согласен с Вами в том, что названия, отличные от существующего (т.е. иные, чем "Показательный процесс") отдают ОРИССОом и потенциально нарушают ВП:ИС в части узнаваемости. Предлагаю оставить название "Показательный процесс", пояснив в статье особенности употребления (или не употребления) при советской власти, а также историю свзи с западными названиями (англ. Show trial, исп. Farsa judicial, фр. Parodie de procès и т.п.). — KW 02:53, 11 февраля 2015 (UTC)Ответить

Прим.: По поводу Вашего замечания о неверном переводе (см выше  ), прошу обратить внимание на перевод заглавия книги М. Янсена (см. раздел "Литература"): A Show Trial Under Lenin. The Trial of the Socialist Revolutionaries, Moscow 1922 (перевод:«Суд без суда. 1922 год. Показательный процесс социалистов-революционеров»). — KW 03:11, 11 февраля 2015 (UTC)Ответить
Да, я обратил внимание. Согласен, что нужно объяснить разницу в словоупотреблении. Только придется искать АИ на эти тонкости. --KVK2005 12:18, 11 февраля 2015 (UTC)Ответить
Почему обязательно тоталитарным? Посмотрите английскую статью, show trial'ы проводились в разные эпохи и при разных режимах.
А показательные процессы — не знаю, как в Российской империи, лень искать, но в СССР проводились практически всю дорогу и сейчас проводятся и в Беларуси[2],и в Казахстане[3],[4]. Скорее всего и в РФ. Процессы, правда, не такие громкие, как в 1930-х, всё больше мелкие правонарушители, пьяницы, хулиганы. Вероятно, в практике англоязычных стран показательные процессы не распространены, раз у них термин так поздно появился. Заметьте, что русский термин «показательный процесс» не несёт такой негативной окраски, как «судебный спектакль» или «show trial». Сами организаторы процесса называют свой процесс показательным, потому что он и есть показательный, он так организован. См. ниже, в разделе «Переименование»178.162.100.197 23:50, 6 мая 2015 (UTC)Ответить

Переименование править

Для устранения неоднозначности (см. обсуждение выше) переименовал с cтатью с уточнением судебный фарс. Для завершения процедуры разделения значений предстоит создать статью, описывающкую показательные процессы середины 20-х годов и страницу разделения неоднозначности.
Прим. С учетом устранения неоднозначности убрал шаблон {{ОРИСС}}. — KW 07:41, 12 февраля 2015 (UTC)Ответить

Это переименование и разделение отдаёт ОРИССом. Мне представляется, что вы пытаетесь изобрести новый термин, такое словосочетание в русском языке, которое бы соответствовало английскому «show trial», причём ещё бы и дополнительно сужало его только до практики тоталитарных государств (то есть, сталинского СССР и нацистской Германии) плюс КНР (в английской статье приводятся примеры и из других стран и эпох). Но у английского «show trial» нет точного эквивалента в русском языке. В зависимости от контекста «show trial» можно перевести как «показательный процесс» или как «постановочный, (бутафорский, инсценированный) процесс». Определитесь, про что статья. Или она про английский термин «show trial», тогда она и называться должна «show trial», и уместно разделение на статью «show trial» и статью «показательный процесс» (плюс, возможно, статью «судебный фарс»(он же бутафорский суд, судилище, судебный спектакль)). Либо это статья про Показательный процесс. Тогда разделение по годам неуместно. Показательный процесс — это распространённая в СССР, т.н. странах народной демократии, постсоветских республиках (возможно, и в других странах, надо искать) форма организации судебного процесса, с помощью которой организаторы этого процесса стараются привлечь к нему максимально широкое внимание общественности. Для этого заседания суда проводятся не в помещении суда, а каком-нибудь зале, рассчитанном на большое число зрителей, обеспечивается широкое освещение процесса в СМИ, организуются обсуждения хода процесса и его результатов на собраниях трудовых коллективов, коллективов учащихся, партийных собраниях. Цель такой организации судебного процесса — показать эффективность следственной и карательной системы государства, предупредить политических противников или уголовных преступников. Организаторы показательного процесса как правило уверены в положительном для них исходе данного процесса (ведь при ином исходе цель, с которой процесс сделан показательным, не будет достигнута), однако процесс может быть как полностью бутафорским судилищем, так и обычным состязательным процессом, с прением сторон и беспристрастным изучением доказательств. (вот здесь и есть отличие от show trial'а). 178.162.100.197 23:51, 6 мая 2015 (UTC)Ответить
Любой громкий процесс в любой стране в этом смысле является показательным (не забудем о прессе). И да, в громком процессе у властей (прокуратуры для поклонников незвисимой юстиции) очень большое желание довести дело до осуждения. Викидим 23:55, 6 мая 2015 (UTC)Ответить
Существуют такие процессы, которые сами их организаторы называют показательными и организуют показательными, т.е. они стараются специально привлечь внимание общественности к некоторым процессам, как к в своём роде эталонам. Типа «так будет с каждым». Чтобы общественность посмотрела и сделала выводы :) 178.162.100.197 00:22, 7 мая 2015 (UTC)Ответить
@178.162.100.197
Согласен с Вашими доводами. Речь в статье идет именно о постановочных процессах, характерных для авторитарных государств. Эти процессы действительно отличаются от показательных процессов, которые проходили в первые года соввласти. На это указал коллега KVK2005 (см. дискуссию в предыдущем разделе). Это обстоятельство нашло отражение как в названии статьи, так и в статье-неоднозначности Показательный процесс (значения).
Прим.: Как легко видеть, статья находится в зачаточном состоянии. Если Вас интересует юридическая тематика, и Вы можете переводить с английского, приглашаю Вас к работе над статьей. Для начала достаточно просто перевести таковую из английского проекта.
Должен заметить, что историия юриспруденции в Ру-вики зияет пробелами. Нет не только статьи История юриспруденции в России но и основополагающей статьи Судебный процесс. Если чувствуете потенциал, подключайтесь. — KW 02:20, 7 мая 2015 (UTC)Ответить

Примеры показательных процессов в России. править

Подраздел пустует, хотя показательный процесс над Pussy Riot - общепризнанный факт и весьма яркий пример подобных процессов в условиях современности.