Обсуждение:Пыталово

Последнее сообщение: 8 лет назад от PlatonPskov в теме «Абренский замок»

Ссылки не на русском языке править

Пожалуйста, не добавляйте в статью ссылок не на русском языке, особенно на латышском - читателям статьи на русском языке это не поможет, а раздел ссылок захламлятеся. Слева есть интервики-ссылки на латышский и другие языковые разделы, вот в них уместно размещение ссылок на этих языках. Если есть какие-то важные сведения, отсутствующие в источниках на русском языке, но имеющиеся на латышском - переведите их на русский и поставьте ссылку на них, тогда проблем не будет. MaxiMaxiMax 03:33, 3 марта 2007 (UTC)Ответить

Почему же, очень даже познавательно. Я об этом не знал. Следуя Вашей логике, не надо давать татарские корни названия города Саратов (Сары тау), на том основании, что есть татарская Википедия. Ваше мнение очень смахивает на ксенофобию.

У меня совершенно нет никакой ксенофобии, я ненавижу людей вне зависимости от их национальности :) (шутка). Если же серьезно - пишите на русском и давайте ссылки на сайты на русском языке (при этом совсем необязательно, что они должны выражать про-российскую позицию). MaxiMaxiMax 07:17, 28 апреля 2007 (UTC)Ответить
давайте ссылки на сайты на русском Такие требования резко противоречат политике Википедии. Подробнее см. ВП:АИ#Источники на иностранных языках. Цитата: следует по возможности приводить русскоязычные источники. Русскоязычные источники всегда следует предпочитать источникам на других языках (при равном качестве и надёжности). Например, не следует использовать в качестве источника газету на иностранном языке, если имеется эквивалентная статья на русском. Тем не менее, источники на иностранных языках приемлемы с условием проверяемости, подобно тому же критерию для русскоязычных источников
Многие из тех пользователей ру.вики, которые интересуются тематикой, связанной с Латвией, латышским владеют. А владение английским (один из удаленных Вами источников был на нем - я не стал его восстанавливать, т.к. тема там очень узка; увы, Вы при удалении ссылались не на это) - вообще норма для пользователя Интернета.
На многие темы источники на русском не существуют или уступают в качестве иноязычным. Удаление иноязычных ссылок вредит развитию Википедии. Так что - смело ставьте источники на разных языках, учитывая предпочтительность русскоязычных при прочих равных условиях! 89.201.105.23 23:37, 25 апреля 2008 (UTC)Ответить
Проблема в том, что очень сложно понять, что же в действительности написано на сайте по приведённой Вами ссылке. Впрочем, если Вы настаиваете, давайте оставим её, хотя для подавляющего большинства читателей она абсолютно бесполезна. MaxiMaxiMax 04:25, 26 апреля 2008 (UTC)Ответить

Фото править

http://www.gazeta.lv/story/16120.html --Insider 51 01:12, 24 ноября 2010 (UTC)Ответить

Герб править

Здесь представленный герб - города или района? --Kikos 19:52, 23 января 2011 (UTC)Ответить

Абренский замок править

Перенесено со страницы Пыталово.

Уже в 1111 году русские взяли в осаду Абренский замок, но потерпели неудачу. В 1218 году замок сожгли[1][2]

Перенесено согласно ВП:ПРОВ. Если информация в этих первичных источниках имеет какое-то отношение к предмету статьи, во избежание оригинальных исследований информация должна преимущественно основываться на вторичных и третичных источниках, причем неординарные утверждения нуждаются в исключительно серьёзных источниках. — w2. 18:48, 19 октября 2015 (UTC)Ответить

Если такую информацию указывать в разделе о возникновении посёлка Пыталово необходимы дополнительные пояснения, основанные на независимых авторитетных источниках, поскольку в Договоре от 1224 года вероятно упоминается Abriņas. — w2. 04:14, 20 октября 2015 (UTC)Ответить

  1. «Повесть временных лет» Очела — часть Таловы
  2. Договор от 1224 года «О разделе земель между Рижским архиепископством и Орденом меченосцев»

Вышгородец всегда был Аугшпилс а не Абрене править

Перенесено на страницу Обсуждение участника:80.233.154.146.

дублирование ВП:ПОКРУГУ - перенёс туда же.--62.122.130.84 20:14, 16 ноября 2015 (UTC)Ответить

Это относится к Пыталово править

  • Не надо дублировать одно и тоже ВП:ПОКРУГУ. (Никто не называет Абрене как Вышгородец, а вот некая латышская версия выдумавает, что в средние века якобы на месте Пыталово или рядом с ним - на Вышегородской горе - якобы было Абрене). Помимо этого. Вышгородец не всегда был Аугшпилс (всего лишь менее 20 лет), а Абрене как центр уезда относится к нему только потому, что Пыталово имело такое название (Абрене) в ещё менее продолжительный период - в 1938-1944 годы. Это первое. Второе. Про «лесных братьев» в Абренском уезде, который, помимо города Абрене (Пыталово), включал 15 сельских волостей, 9 из которых находились в пределах современной Латвии, к теме о городе Пыталово это не имеет. Третье. См. ВП:АИ. Источники должны быть авторитетными, а не ангажированными, аффилированными АИ. Героическое сопротивление против нацистских оккупантов основывается на АИ (но писать о сопротивлении во всём уезде также излишне, а об "оккупации Латвии" говорят только в самой Латвии, но не в русско-язычном и ныне российском городе Пыталово (Абрене): тематически о "вторичной оккупации" и место говорить в История Латвии, а здесь ВП:НЕТРИБУНА). Четвёртое. "Вопрос почему переименовали" основан на аргументированной критике неаргументированной маргинальной версии об "Абрене" на месте нынешнего Пыталово в XIII веке.--62.122.130.84 20:25, 16 ноября 2015 (UTC)Ответить
    • 1) Именно в этом случае российские источники ангажированные и аффилированные в такой же степени как и латвийские. Независимые источники - например эстонские могу поискать. А то в одном случае материал с «Delfi» вам подходит а в другом - нет. 2) Ссылку пожалуйста что на Вышегородской горе - якобы была Абрене... 3) В энциклопедии не задают вопросы: "почему переименовали остается открытым" а указывает факты. --Ainārs 8:00, 17 ноября 2015 (UTC) 80.233.154.146 08:01, 17 ноября 2015 (UTC)Ответить
      • 1) Российские АИ по тематике города Пыталово как раз являются авторитетными и, что не менее важно, тематическими как в части краеведения Пыталово и его района, так и в части доступности АИ по военным действиям. Латвийские и эстонские АИ, учитывая политизированность и идеологическую направленность не только политических элит, но и авторов статей и трудов, часто переходящих грань маргинальности в части интерпретации событий Второй мировой войны, часто не могут быть никакими, кроме как аффилированными или неавторитетными, не заслуживающими доверия. Предложения о "лесных братьях в Абренском уезде" и наличии "Абрене в Пыталове в XIII веке" тому подтверждение (что там на «Delfi» вам подходит а в другом - нет?); 2) ссылка приведена; 3) в энциклопедии даются разные точки зрения, а степень их маргинальности в случае наличия аргументированной критики также указывается (хотя маргинальные теории удаляются из энциклопедий, но ввиду их распространённости - оставим).--Платонъ Псковъ 17:21, 17 ноября 2015 (UTC)Ответить