Обсуждение:Реншильд, Карл Густав

Последнее сообщение: 1 год назад от 91.227.46.201 в теме «О фамилии фельдмаршала»

Место рождения править

Что за ерунда? Согласно тексту (не только в русской вики) -- Грайфсвальд, а в карточке -- все равно Штральзунд?

Да, я уже исправил. Genius 256 (обс.) 11:03, 5 сентября 2022 (UTC)Ответить

О фамилии фельдмаршала править

В статье лишь: Карл Гу́став Ренши́льд (Реншёльд). - Отец фельдмаршала был немецким выходцем и изначально носил фамилию  Кеффенбринк. (Вариант написания Кевенбринк).  В 1640 он был причислен к шведскому дворянству под фамилией Рёншильд. (Беспалов  А.В. Армия Карла XII: золотой век шведской армии. – М.: Яуза-Пресс, 2022. – С. 112). «Впрочем, было несколько вариантов произнесения и написания данной фамилии. Они звучали так – Ренскёльд, Ренскиольд, Рёншильд, Реншиольдт. Сам будущий шведский фельдмаршал подписывал все документы фамилией Ренскёльд». (Там же. – С. 113).  Рёншильд же, это немецкая транскрипция фамилии, но в грамоте на дворянство она была записана именно в такой форме. (Там же. – С. 113).  В русской литераторе также встречаются разные написания. При этом, иногда одни и те же авторы, в разных работах, пишут фамилию фельдмаршала по-разному. Рейншильд (Пётр I, И.И. Голиков, А.С. Пушкин), Реншильд (традиционное, «классическое» написание:  С.М. Соловьёв, И.Ф. Павловский, Е.В. Тарле, Б.С.  Тельпуховский, Е.И. Порфирьев, Н.И. Правленко, учебники, энциклопедии), Рёншильд (Е.И. Порфирьев, А.В. Беспалов, П.А. Кротов), Реншёльд (перевод С. Белокриницкой и Т. Доброницкой монографии П.Э. Энглунда «Полтава» на русский, А.В. Беспалов, П.А. Кротов, В.А. Артамонов), Реншельд (В.А. Молтусов).  В ряде случаев, особенно в последнем, правда встаёт вопрос в какой степени на написание фамилии влияет «необязательность» буквы «ё». 91.227.46.201 20:08, 23 декабря 2022 (UTC)91.227.46.201 20:07, 23 декабря 2022 (UTC)Ответить