Обсуждение:Сафронков, Владимир Карпович

Последнее сообщение: 6 лет назад от Engelberthumperdink в теме «Просто так»

Биография править

@Участник:Пэйнчик: Без основных фактов биографии статья о персоналии выглядит странно. Надеюсь, у Вас, как основного автора, найдется время на внесение недостающего материала. — Леонид Котов (обс.) 12:38, 13 апреля 2017 (UTC)Ответить

Перепалка на заседании Совбеза править

То, что постоянный представитель представитель Великобритании в ООН якобы пытался оскорбить Россию, очевидно, является оценочным суждением г. Сафронкова. Соответсвенно, взял это утвержение в кавычки. — Леонид Котов (обс.) 12:46, 13 апреля 2017 (UTC)Ответить

  • Предлагаю все таки привести расхождения версии на "официальном сайте" с тем, что фактически было сказано, тем паче что не мне одному эта мысль пришла. Возможно, конечно, "все всегда так делают", но без данного аспекта смысл события несколько теряется. Вот и в "Москоу таймс" почему-то удивились:

On Russia’s official UN website, however, the transcript inaccurately softened the ambassador’s language. Especially noteworthy? The transcript changed Safronkov’s speech from the informal “ty” form in Russian to the formal “vy” form, erasing much of the aggressive thrust of his actual remarks. https://themoscowtimes.com/news/dont-you-dare-insult-russia-again-moscows-un-rep-screams-in-new-york-57710--Nicoljaus (обс.) 10:19, 14 апреля 2017 (UTC)Ответить

  • Нет значимости факта, необходимости включать ещё одну гигантскую цитату в статью. Речь официального лица на российских государственных сайтах всегда публикуется не дословно так, как была произнесена, — а как должно быть. Оговорки и ошибки, спонтанные самодеятельные включения, засоряющие слова в официальных речах были и у Путина, и у Горбачёва. Исправление их в официальных публикациях — стандартная многолетняя практика. Значимости факта конкретно для персоны Сафронкова это не создаёт — все видели и слышали, что он на самом деле сказал. В обзорных статьях, которые приведены в разделе «Ссылки», анализируются реально сказанные Сафронковым слова, а не их исправленное переложение в официозе. С точки зрения ВП:ВЕС весь раздел о речи в ООН сильно раздут, это далеко не главное событие в дипломатической карьере Сафронкова. --Leonrid (обс.) 10:53, 14 апреля 2017 (UTC)Ответить
  • То, что значимости факта нет - боюсь, это ваше оценочное мнение. Профессиональные журналисты из весьма почтенной "Москоу Таймс" посчитали иначе. Другие участники проекта тоже, как мы видим, сочли этот момент достаточно важным. "Официоз" является одной из сторон истории, а мы даем только Пескова, умалчивая о смягчении формулировок в печатном изложении (пусть даже это распространенная практика, это же не означает, что о таком нельзя упомянуть). Что до "гигантской цитаты" - там ровно две строчки.--Nicoljaus (обс.) 11:14, 14 апреля 2017 (UTC)Ответить

Просто так править

Хорошая смена растёт. --Engelberthumperdink (обс.) 15:54, 21 марта 2018 (UTC)Ответить