Обсуждение:Троттлинг

Последнее сообщение: 10 лет назад от APh

В названии статьи опечатка. (Должно быть «Троттлинг»).

Статью следует назвать не по жаргонизму, а именем нормального термина — «Дросселирование тактов».
А при переносе иностранных слов в русский действует правило «максимальное соответствие произношению, а не написанию» (не всегда, к сожалению, применяемое), поэтому вернее тротлинг без дублирования согласных. Сравните — Таллин (эст. Tallinn). --= APh =-- 08:51, 30 апреля 2014 (UTC)Ответить