Обсуждение:Френтцен, Хайнц-Харальд

Последнее сообщение: 11 лет назад от Mitas в теме «Хайнц-Харальд Френтцен: склонять или нет?»

Хайнц-Харальд Френтцен: склонять или нет? править

Что скажете, уважаемые? Я просто в статье увидел фразу «участвовал в чемпионате мира в гонках на выносливость с Карлом Вендлингером и Хайнцом-Харальдом Френтценом». Мне это как-то резануло взгляд, я переправил на ХайнцЕм, ибо мне кажется, что правильно так. А потом задумался, правильно ли мне кажется. Сначала попытался погуглить, ничего путного не нашёл. Потом полез в саму статью, где, как оказалось, его первое имя вообще не склоняли. В итоге решил спросить у Вас. Что думаете по этому поводу, как правильно? --Trust nobody 13:39, 24 октября 2012 (UTC)Ответить

Согласно Розенталю (могу привести конкретные ссылки, если надо) сложносоставные имена обычно склоняются всеми частями. Исключение из этого - французские имена, как в случае "встретил Жан-Жака Руссо". Относительно дефиса я вычитал, что таковой употребляется только в случае наличия несклоняемой части имени, т.е. в случае как раз французского имени. Так что господин Френтцен должен склоняться и писаться без дефиса. Надо бы по идее и статью переименовать. --Mitas57 18:36, 24 октября 2012 (UTC)Ответить
Тут проблема в том, что гугл знает его исключительно с дефисом, а это может иметь приоритет в именовании (насколько я знаю). --Alex.Uvarov 19:17, 24 октября 2012 (UTC)Ответить
Это потому что он по-английски с дефисом пишется. Я вынесу его на переименование, а то он товарищ сложный - наполовину немец, наполовину испанец. Должны будут найтись лингвисты, да и просто специалисты в немецкой традиции именования. --Mitas57 21:10, 24 октября 2012 (UTC)Ответить