Транслитерация названия города
правитьСколько ни читал русскоязычной литературы (а читал много) - везде транслитерировалось как Цшопау. Почему вдруг здесь так?
Сколько ни читал русскоязычной литературы (а читал много) - везде транслитерировалось как Цшопау. Почему вдруг здесь так?