Обсуждение:Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй

Последнее сообщение: 11 лет назад от Kirill-Hod в теме «Лаей»

О церковнославянизмах править

Перенесено со страницы Обсуждение_участника:पाणिनि.

Не могли бы вы проверить формулировку

[1] Longbowman 20:08, 2 октября 2010 (UTC)Ответить

Какую именно? эту: "Все слова фразы (кроме союза и) являются старославянизмами как по форме, так и (кроме первого и четвёртого) по значению. Форма лаяй представляет собой старославянское / древнерусское действительное причастие настоящего времени"? पाणिनि 20:34, 2 октября 2010 (UTC)Ответить
Ну да, то есть новую добавку. Чтобы формулировка была верной. Longbowman 21:22, 2 октября 2010 (UTC)Ответить
Слово «чудище» не является старославянизмом. Оно отсутствует в чешском словаре старославянского языка. Более того, оно отсутствует даже в словаре церковнославянского языка Дьяченко. Сербам и болгарам оно также неизвестно. Так что это, скорее всего, исконно-русское слово (хотя определённо пока сказать нельзя: словари древнерусского языка и словарь русских народных говоров ещё не добрались до буквы ч).
«Облый» — тоже не старославянизм. Есть в церковнославянском, но есть также и в древнерусском, и вообще широко распространено в славянском мире. Восходит к праслав. *obvъlъ [ЭССЯ, 31: 124-126]
«Озорный» (или «озорной») — нормальное русское слово, в старославянском отсутствует. В древнерусском означало «грубый», именно в этом значении Тредиаковский его и употребил.
«Огромный» — без комментариев.
«Зев» — старославянскому неизвестно. Есть в русском, белорусском, украинском, церковнославянском и сербском. «Стозевно» — вообще авторский неологизм.
«Лаяй» — типично церковнославянское причастие. В старославянском и древнерусском было бы «лая».
Вывод: старославянским здесь и не пахнет. Но даже и церковнославянской фразу назвать сложно. Обычная для Тредиаковского мешанина. पाणिनि 06:54, 3 октября 2010 (UTC)Ответить

Лаей править

В тексте Тредиаковского процитировано:

Чудище обло, озорно, огромно, с тризевной и Лаей

Почему "Лаей" (с большой буквы), а не "лаяй"? Kirill-Hod 17:12, 18 января 2013 (UTC)Ответить