Обсуждение:100 книг века по версии Le Monde

Последнее сообщение: 13 лет назад от 217.118.81.23 в теме «Вопрос?»

ожидающая проверки править

It is a very strange system, when changes made by the page author are kept waiting.
The page author should be exempt from the monitoring system. Right?
Sincerely, Varlaam 05:58, 24 января 2011 (UTC) (enwiki: Senior Editor III)Ответить

Users with name Varlaam on Wikimedia projects
enwiki wikipedia 44368
ruwiki wikipedia 340
Home wiki: enwiki_p
Total editcount: 50884
You can add your request for autopatrolled rights here. --INS Pirat 06:36, 24 января 2011 (UTC)Ответить
Great. Thank you.
My grandfather spoke Russian, in addition to Ukrainian, Polish, German, and French. English was his 6th language.
But I do not speak Russian.
I translated the page introduction from French into English, and from English into German, Spanish and Italian.
I have Russian grammar books and dictionaries, so I will try to do a translation, unless a Russian does it first. That is what happened with the Portuguese page, where a Portuguese administrator translated it before I did.
Is there any problem with the page right now?
Thanks, Varlaam 19:46, 24 января 2011 (UTC) (Торонто, Канада)Ответить

Заглавие / Титул / Название and Писатель / Автор править

I want to say Title and Author above the columns.
But my dictionaries, and also Russian Wikipedia, use different words.

I have no personal preference.
Please choose the 2 words which are best in Russian.
Thanks, Varlaam 19:56, 24 января 2011 (UTC)Ответить

Блейк и Мортимер, не Блейк и Мортимер править

Blake and Mortimer are the names of the 2 main characters in the graphic novels (comics).
There is no book called Блейк и Мортимер.
So it is Блейк и Мортимер.
Varlaam 21:58, 24 января 2011 (UTC)Ответить

Вопрос? править

 (англ.) (фр.) (исп.) (нем.)
If there are any questions about the content of the page, or if I can help in any way,
then please ask me here.
But only in English, French, Spanish, or German.
Varlaam 22:20, 24 января 2011 (UTC)Ответить