Обсуждение:Kingdom Hearts III

Последнее сообщение: 10 лет назад от Wikifido в теме «По поводу имени главного злодея»

По поводу имени главного злодея править

Имя, безусловно, читается с английского как «Зианорт», но в этом чтении якобы теряется смысл происхождения имени. Однако надо понимать, что для русского языка сочетание «Но хеарт» ничего не значит, и если локализовывать имена вплоть до следования смысла их происхождения, придётся полностью переделывать часть имён. В японском не стали париться, а просто калькировали английскую речь, написав «Дзэано:то», и я также больше склоняюсь к такому варианту для русского языка. Но опять же надо понимать, что влияние английского языка на японский куда более велико, чем на русский язык. --Harulover 20:38, 20 июня 2013 (UTC)Ответить

  • Как-то прошёл Birth by Sleep и не заметил, что оно «читается с английского как „Зианорт“», видимо мне надо уши лечить. Что не так с именем Ксеханорт? Google по запросу «Ксеханорт» даёт хоть какие-то ссылки связанные с KH, а по запросу «Зианорт» вообще какой-то сюр. Проверил в прессе, но его имени не нашёл. Предлагаю оставить как есть, слово скорее латинское чем английское. --WikiFido 10:22, 21 июня 2013 (UTC)Ответить