Обсуждение:Monday’s Child

Последнее сообщение: 3 месяца назад от 37.113.160.127 в теме «Ошибки в русском переводе»

Думаю, в названии ссылки на переводчика ошибка, списанная с сайта, на который она ведет: есть известный современный детский поэт Марина Бородицкая, и, наверное, автор перевода она, а не мужчина с данной фамилией. GregZak 18:54, 1 сентября 2011 (UTC)Ответить

Так и есть, исправлено. --Рыцарь поля 04:56, 2 сентября 2011 (UTC)Ответить

Ошибки в русском переводе править

fair of face - хорош лицом

Thursday’s child has far to go - Родившемуся в четверг предстоит много пройти.

Перевод без источника, к тому же неправильный. 37.113.160.127 15:30, 4 февраля 2024 (UTC)Ответить