Обсуждение проекта:Наука/Списки/Иностранные члены РАН за всю историю существования

Последнее сообщение: 10 лет назад от JeanneMish в теме «Кёпрюлю, Мехмет Фуат»

Уточнение ссылок править

Список залит с сайта Российской академии наук и обработан автоматическими средствами для викификации. Часть ссылок, очевидно, сформировалась неправильно. Для исправления требуется ручная проверка ссылок. Список большой, поэтому может отнять некоторое время. Желающие могут присоединяться к работе. --Yury Chekhovich 11:48, 6 июля 2008 (UTC)Ответить

В настоящий момент выверены разделы:

  1. А --Yury Chekhovich 11:50, 6 июля 2008 (UTC).Ответить
  2. Б --Yury Chekhovich 15:25, 9 июля 2008 (UTC)Ответить
  3. В,Е,Й --Yury Chekhovich 07:32, 10 июля 2008 (UTC)Ответить
  4. Г,Ж --Yury Chekhovich 20:38, 16 июля 2008 (UTC)Ответить
  5. Д,З,И. Осталось К и дальше. --Yury Chekhovich 15:44, 17 июля 2008 (UTC)Ответить
  6. К --Yury Chekhovich 18:35, 17 августа 2008 (UTC)Ответить
  7. Л --Yury Chekhovich 20:26, 24 августа 2008 (UTC)Ответить
  8. М,Н,О --Yury Chekhovich 07:13, 28 августа 2008 (UTC)Ответить
  9. П,Ю,Я --Yury Chekhovich 18:32, 31 августа 2008 (UTC)Ответить
  10. Р --Yury Chekhovich 12:59, 4 сентября 2008 (UTC)Ответить
  11. Э --Yury Chekhovich 10:00, 5 сентября 2008 (UTC)Ответить
  12. С,Т,У --Yury Chekhovich 20:51, 9 сентября 2008 (UTC)Ответить
  13. Ф --Yury Chekhovich 07:13, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить
  14. Х,Ц,Ч --Yury Chekhovich 16:37, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить
  15. Ш --Yury Chekhovich 17:50, 13 сентября 2008 (UTC)Ответить

Выверка закончена.

Японские имена править

Множество японских имен написаны неправильно. Это не только фонетически совсем не похоже на японский, но и не соблюдение правил сиситемы Поливанова. Например "Ишихара, Шунсо", ни звука ШИ (как в слове Шина), ни ШУ (как в Шутка) в японском языке просто нет, должно быть "Исихара, Сюнсо". Эти ошибки возникли от неправильного чтения японского записаного с помощью латиницы. Если я переправлю, никто не будет против? --Rambalac 04:42, 11 июля 2008 (UTC)Ответить

Ответил в Обсуждение:Иностранные члены РАН. Так как тема общая предлагаю там же и дальше вести это обсуждение. --Yury Chekhovich 07:20, 11 июля 2008 (UTC)Ответить
Не стоит так стараться, при создании статей про японцев является рекомендуемо-обязательным создание перенаправлений на альтернативные написания --Rambalac 16:25, 11 июля 2008 (UTC)Ответить
И вобще, стоит ли стараться сохранить практически 100% ошибочное написание? Или вы бы оставили такие имена типа Иваън или Васил-Ьевич? При том что в отличии от русского в японском языке "алфавит" слоговый, слогов менее 50, там просто не может быть других вариантов. К тому из уже имеющихся в википедии статей также видно ошибки в этом листе РАН. Или если они РАН им можно писать как попало и это надо принимать за истину? --Rambalac 16:38, 11 июля 2008 (UTC)Ответить
Согласен, ошибок там достаточно много, поэтому за истину принимать сложно. Тем не менее, хочется сохранить порядок следования, поэтому раз есть альтернативные написания, думаю, что нужно сохранять надписи в том виде, в котором они уже отсортированы, а то получится как в мультике: «Чебуреки, Чебоксары, а Чебурашки — нет» :) --Yury Chekhovich 16:58, 11 июля 2008 (UTC)Ответить
Но те изменения практически не влияют на порядок, там уже по первым двум-трем буквам они отсортировываются и изменение остальных ничего не меняет --Rambalac 01:45, 12 июля 2008 (UTC)Ответить
Ok. Просто отслеживайте ситуацию на тот случай, если вдруг порядок измениться, ладно. --Yury Chekhovich 19:05, 14 июля 2008 (UTC)Ответить

Кёпрюлю, Мехмет Фуат править

Судя по сведениям на официальном портале РАН, турецкий учёный и политик Мехмет Фуат Кёпрюлю – был не иностранным членом АН, а членом-корреспондентом. --JeanneMish 18:21, 2 августа 2013 (UTC)Ответить