i править
Запрос выполнен |
Буква «i» очень маленькая, и на неё очень неудобно нажимать. Может, изменить на «инфо» или «info»? --deerstop 14:47, 24 апреля 2008 (UTC)
- Да, и ещё зачем-то там
[{{fullurl:Изображение:…}} i]
. Его надо заменить на[[Изображение:…|i]]
.--Lloid69 · Обсуждение 15:42, 13 июня 2008 (UTC)- Сделано — ВасильевВ2 18:01, 27 июня 2008 (UTC)
I'm sorry, but I don't speak Russian. Wouldn't a translation of info, information or file description into Russian, or a picture like be more useful for most readers?
(Google translate:) Не перевод info, information или file description на русский язык, или картина, как Файл:Desc-20.png, быть более полезным для большинства читателей?
Имеет ли смысл переводить info чтобы русский язык? --Erik Warmelink 20:54, 21 октября 2010 (UTC)
- It might be useful, but "info" is also quite clear. Anyway, template is protected... OneLittleMouse 19:14, 24 октября 2010 (UTC)
- But wouldn't "инфо" be easier? I really don't know, for me "info" is easier than "инфо", but I don't know how often the Latin alphabet is used in Russia. --Erik Warmelink 09:47, 25 октября 2010 (UTC)
- Да, превести бы не помешало. Бросается в глаза. Слова "инфо" в русском нет, поэтому можно сделать "инф.". — Джек, который построил дом, 14:57, 10 февраля 2011 (UTC)
- Может, лучше "файл"? А то непонятно, какую информацию ждать... --infovarius 19:00, 14 марта 2011 (UTC)
- По слову "файл" можно подумать, что это ссылка на скачивание файла. А что за информация, можно увидеть во всплывающей подсказке. — Джек, который построил дом, 10:06, 28 марта 2011 (UTC)
- Может, всё таки иконку? Пример — vvvt 09:23, 3 апреля 2011 (UTC)
- Тоже неудачный вариант, так как создаст конфликт восприятия с левой иконкой, хотя правая второстепенна по отношению к ней. — Джек, который построил дом, 06:05, 11 апреля 2011 (UTC)
- Да ладно, нормально "инф." - главное, что это сокращение от "информации", - по ссылке файл, в скобках менее заметная ссылка на информацию о нем, все логично. Глупо смущаться непривычности. — Джек, который построил дом, 21:30, 11 апреля 2011 (UTC)
- Может, всё таки иконку? Пример — vvvt 09:23, 3 апреля 2011 (UTC)
- По слову "файл" можно подумать, что это ссылка на скачивание файла. А что за информация, можно увидеть во всплывающей подсказке. — Джек, который построил дом, 10:06, 28 марта 2011 (UTC)
- Может, лучше "файл"? А то непонятно, какую информацию ждать... --infovarius 19:00, 14 марта 2011 (UTC)
- Да, превести бы не помешало. Бросается в глаза. Слова "инфо" в русском нет, поэтому можно сделать "инф.". — Джек, который построил дом, 14:57, 10 февраля 2011 (UTC)
- But wouldn't "инфо" be easier? I really don't know, for me "info" is easier than "инфо", but I don't know how often the Latin alphabet is used in Russia. --Erik Warmelink 09:47, 25 октября 2010 (UTC)
Пространство имён править
Надо заменить «Изображение» в ссылке на «Файл» (а то выглядит странно). Qwertic 11:06, 21 августа 2009 (UTC)
- Готово. — Claymore 16:11, 21 августа 2009 (UTC)
lang править
Запрос отклонён |
Предлагаю добавить параметр lang для языка и добавить {{lang}}. 217.117.125.72 11:30, 21 августа 2020 (UTC)
- А что этот параметр должен делать и где это нужно? Викизавр (обс.) 22:44, 9 октября 2020 (UTC)
- Запрос непонятен, на уточняющие вопросы ответа не последовало. Закрываю запрос. — DR (обс.) 09:20, 21 октября 2020 (UTC)