Лев Минаевич Пеньковский (31 января [12 февраля] 1894[1], Кременчуг, Полтавская губерния[1] — 26 июля 1971[2], Москва[2]) — советский поэт, переводчик.

Лев Минаевич Пеньковский
Дата рождения 31 января (12 февраля) 1894[1]
Место рождения
Дата смерти 26 июля 1971(1971-07-26)[2] (77 лет)
Место смерти
Гражданство  Российская империя
 СССР
Род деятельности переводчик
Награды Орден «Знак Почёта»  — 31.01.1939
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке

Биография править

Окончил реальное училище в Кременчуге. Служил в банке в Харькове, там же в 1918 выпустил единственный поэтический сборник «В саду души». Его стихотворение «Мы только знакомы» стали популярным романсом[3][4].

Переводил на русский язык народные эпосы Средней Азии, произведения советских поэтов Грузии, Армении, Узбекистана; европейских поэтов — Г. Гейне, И. В. Гёте, С. Бранта, П. Ж. Беранже, В. Гюго, Ш. Леконта де Лиля. В конце жизни обратился к творчеству еврейского поэта средневековой Испании Иехуды Галеви; эта работа, завершённая в 1968 году, увидела свет в 1976 году в Израиле.

Похоронен на Донском кладбище (уч. 1), родственное захоронение[5].

Библиография править

  • Стандэ С. Молодёжь идёт: [Стихи] / Пер. Л. Пеньковского; Переплет, фронтиспис и титул Е. Авальяни. — [М.] : Мол. гвардия, 1933. — 59, [3] с.
  • Гейне Г. Германия. Зимняя сказка / Пер. и примеч. Л. Пеньковского; Статья Г. Лукача; Илл. Г. А. Ечеистова. — [М]: Academia, 1934. — 214 с.: ил.
  • То же. 2-е изд., перераб. / Предисл. Ф. Шиллера. — М.; Л.: Academia, 1936. — XXVIII, 250, [3] с., 1 вкл. л. ил.
  • Гейне Г. Атта Троль: Сон в летнюю ночь / Пер. Л. Пеньковского; Ред. и примеч. Я. Металлова. — М.; Л.: Academia, 1936. — [5], 230, [3] с., 4 вкл. л. ил.
  • Манас. Глава «Чубак и Алмамбет»: Киргизский эпос / По варианту сказителя Сагымбая Орозбакова; Пер. Л. Пеньковского. — М.: Правда, 1939. — 76 с.
  • Письмо строителей Большого Ферганского канала Иосифу Виссарионовичу Сталину / [Изложили в стихах Гафур Гулям, Хамид Алимджан]; [Пер. с узб. Л. Пеньковского]. — М: Гослитиздат, 1939. — 48 с.
  • Письмо счастливого узбекского народа вождю народов Великому Иосифу Виссарионовичу Сталину: [Стихи]: К открытию XVIII съезда ВКП(б) / [Пер. Л. Пеньковского]. — М.: Гослитиздат, 1939. — 40 с.
  • Навои А. Фархад и Ширин: Отрывки из поэмы / Пер. [с узб. и вступ. статья] Л. Пеньковского. — Ташкент: УзГИХЛ, 1940. — 96 с.
  • Навои А. Фархад и Ширин / Пер. Л. Пеньковского; [Предисл. Е. Бертельса]. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1946. — 375 с.
    • То же / [Коммент. Е. Бертельса]; [Вступит. статья А. Дейча]; Ил.: Ю. Рейнер. — М.; Л.: Детгиз, 1948. — 320 с., 8 л. ил.
    • То же / [Предисл. и примеч. чл.-кор. Акад. наук СССР Е. Э. Бертельса]; [Ил.: Л. Е. Фейнберг]. — М.: Гослитиздат, 1956. — 407 с., 8 л. ил.
  • Бедиль. Комде и Модан: [Поэма] / [Пер. Л. М. Пеньковского]; [Вступ. очерк С. Айни]. — Сталинабад: Гос. изд-во Тадж. ССР, 1949. — 107 с.
    • То же. — М.: Худож. лит., 1955. — 86, [2] с.
  • Алпамыш: Узбекский народный эпос: По варианту Фазила Юлдаша / Пер. Л. Пеньковского; [Ил.: В. Кайдалов]. — М.: Гос. изд-во худож. лит., 1949. — 176 с., 9 л. ил.
    • То же / [Ил.: А. Джанаев]. — М.: Детгиз, 1958. — 223 с., 8 л. ил. — (Школьная б-ка. Для средней школы).
  • Севак П. Друзья из Советашена: повесть в стихах / авториз. пер. с арм. В. Звягинцевой и Л. Пеньковского. — М.: Сов. писатель, 1953. — 120 с.
  • Ухсай Я. Дед Кельбук: Поэма / Авториз. пер. с чуваш. Л. Пеньковского, Н. Чуковского. — М.: Сов. писатель, 1954. — 167 с.
    • То же. — М.: Гослитиздат, 1956. — 175 с.
    • То же / [Ил.: З. П. Абоев]. — [М.] : [Сов. Россия], [1968]. — 159 с.: ил.
  • Гёте И. ВРейнеке Лис / Пер. с нем. Л. Пеньковского; [Ил.: В. Каульбах]. — М.: Гослитиздат, 1957. — 135 с., 17 л. ил.
  • Бабур. Лирика / Пер. с узб. Л. Пеньковский; [Предисл. Е. Бертельса]. — [М.]: [Гослитиздат], [1957]. — 64 с.: ил.
  • Пеньковский Л. М. Избранные стихотворные переводы / [Предисл. П. Антокольского]. — М.: Сов. писатель, 1959. — 639 с., 1 л. портр.
  • Пеньковский Л. М. Сквозь века и годы: Избранные переводы с узбекского / [Вступ. статья И. Гринберга]. — Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1960. — 326 с.
  • Брант С. Корабль дураков: Избранные сатиры / Пер. с нем. Л. Пеньковского; [Предисл. Б. Пуришева]; [Примеч. Е. Маркович]; [Ил.: А. Дюрер]. — М.: Худож. лит., 1965. — 279 с.
  • Пеньковский Л. М. Чанг: Из восточной поэзии. — М.: [Наука], 1971. — 238 с. : ил.
  • Кыз-Жибек: Казахская народная лиро-эпическая поэма / Пер. Л. Пеньковского; Худож. Е. Сидоркин. — М.: Худож. лит., 1975. — 136 с.
  • Галеви И. Сердце моё на востоке: Стихи / Перевели с иврита Лев Пеньковский и Анатолий Газов-Гинзберг; вступ. статья, общ. ред. и коммент. А. Белова (Элисона). — Тель-Авив: Тип. «Карив», 1976. — 135, [1] с., [1] л. ил. — (Библиотека «Алия». Литература).
  • Пеньковский Л. М. Караван: Избранные переводы из узбекской поэзии / [Сост. И. Л. Пеньковская-Адамова; Худож. А. Багдасарян]. — Ташкент: Изд-во лит. и искусства, 1979. — 415 с.: ил.

Награды править

Примечания править

  1. 1 2 3 4 Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  2. 1 2 3 4 Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  3. Большая советская энциклопедия. Дата обращения: 28 декабря 2021. Архивировано 9 октября 2021 года.
  4. vekperevoda.com. Дата обращения: 28 декабря 2021. Архивировано 9 октября 2021 года.
  5. Пеньковский Лев Минаевич | Филологический некрополь (рус.). Дата обращения: 20 декабря 2023.
  6. сентября 1932 г. 77 страница. Дата обращения: 20 марта 2022. Архивировано 17 февраля 2022 года.