Пиккер (эстонская мифология)

Пи́ккер (эст. Pikker), в русском переводе Пи́кне — персонаж эстонского народного эпоса «Калевипоэг», бог грозы и молний[1]. Упоминается в третьей песне эпоса[2], а также, косвенно — в некоторых других[3].

Пиккер, Пикне
эст. Pikker
Мифология эстонская
Тип Бог
Местность Эстония
Пол мужской
Занятие бог грозы
Упоминания эстонский народный эпос «Калевипоэг»

Песнь третья править

Сыновья Калева на охоте * Похищение Линды * Возвращение сыновей

Тёплым летним днём младший сын Калева сидит на берегу моря и любуется волнами. Вдруг ветер свежеет, полнеба темнеет, надвигается грозовая туча[2].

 
Иллюстрация «Пиккер». Оскар Каллис

Эйке-гром в телеге медной
Прогремел мостом железным,
На скаку огонь метал он,
Искры сыпал, пролетая.
Налетел и старый Пикне,
Грохотал он, наступая,
Бросил молнию на землю.

Духи зла, перепугавшись, со всех ног улепётывают в море, прыгают в волны. Сын Калева ныряет за ними, богатырскими руками хватает духов и, забив ими сумку доверху, выгребает на берег[2].

...Адских выродков из сумки
Вытряс в ярости на камни!
Их увидел грозный Пикне,
Искрошил прутом железным —
Волчьей стае на съеденье.

Эпос «Калевипоэг». Песнь пятая править

Калевипоэг в Суоми * Могучий дуб * Расправа с Тусларом

Калевипоэг ищет свою мать Линду, которую похитил колдун Туслар, и, найдя Туслара, оглушает того почти насмерть. Он плачет, сожалея о том, что, «обуянный жаждой мести», сначала не узнал у Туслара о судьбе Линды. Ослабнув, Калевипоэг засыпает и видит сон, где его мать, молодая и весёлая, качается на качелях и поёт[4]:

Вы качайтесь, подымайтесь
Выше, лёгкие качели!
Чтоб видна была я всюду,
Далеко видна в округе...
Пусть увидят земли Кунглы
Юбку, платье парчевое,
Пусть узоры видит Пикне,
Звёзды — вышитый передник...

Литература править

  • Калевипоэг: эстонский народный эпос / Собрал и переработал Ф. Р. Крейцвальд. — Пер. с эст. В. Державин и А. Кочетков; иллюстрации К. Рауда. — Таллин: Ээсти раамат, 1979. — 250 с.

Примечания править

  1. Ф. Р. Крейцвальд. Калевипоэг. Эстонский народный эпос / Перевод с эст.: В. Державин и А. Котчетков; иллюстрации К. Рауда. — Таллин: Ээсти раамат, 1979. — С. 162–219. — 250 с.
  2. 1 2 3 Калевипоэг, 1979, с. 31.
  3. Калевипоэг, 1979, с. 58, 116, 130.
  4. Калевипоэг, 1979, с. 58.