Проект:Железнодорожный транспорт/Оформление статей
Статьи о подвижном составе править
Статьи об остановочных пунктах править
Именование править
- Уточнения в названии имеют следующий вид: Электрозаводская (платформа) для платформ и остановочных пунктов, Бескудниково (станция) для станций. Если есть другие одноимённые станции (обычно станции метро), в скобках пишется ещё одно уточнение. Например, Перово (железнодорожная станция), а Перово (станция) делается дизамбигом.
- Уточнение никогда не ставится для специфических железнодорожных названий: с порядковыми номерами (Кунцево-2) и с уточнением направления (Москва-Бутырская) или типа станции (Киев-Пассажирский).
- Для станций и платформ, название которых заведомо не совпадает с другими объектами, также может использоваться название без уточнения (Миитовская).
- Для названий остановочных пунктов с номерными названиями вида «101 км» необходимо давать уточнение вида 109 км (платформа Белорусского направления МЖД)
Оформление править
Статьи о железнодорожных линиях править
Статьи о железнодорожной технике править
Этот раздел статьи ещё не написан. |
Именование статей о железнодорожных станциях править
В связи с неоднозначностью именования статей о станциях на постсоветском пространстве подготовлен опрос, в котором эту деталь планируется вывести до уровня правила.