Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань

Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань — агиографическое произведение, посвященное чудесам от иконы Святителя Николая Мирликийского (Николы Зарайского). Читается в составе рукописных сборников XVI—XVIII веков.

Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань
Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань
Наиболее древний список Сказания в Сборнике поучений, канонических правил, житий и повестей (XVI век)
Наиболее древний список Сказания в Сборнике поучений, канонических правил, житий и повестей (XVI век)
Страна
Описывает 1225 - 1227 года
Собрание Повесть о Николе Заразском
Жанр житие
Персонажи корсунский иерей Евстафий, его жена Феодосия, князь Федор Юрьевич Рязанский, его женя княгиня Евпраксинья
Первое издание в составе четвертого издания Пролога (1662 год)
Рукописи Сборник поучений, канонических правил, житий и повестей (XVI век)
Хранение РГБ Ф. 113 Собрание рукописных книг Иосифо-Волоцкого монастыря №523

Рассказывает о перенесении образа в 1225 году иереем Евстафием Ракой из Корсуня (Херсонеса) в Рязань. Образует единое целое со следующей за ним «Повестью о разорении Рязани Батыем».

Исследования, проведенные А. Б. Мазуровым в 10-20-х годах XXI века[1] позволяют утверждать, что в основе «Сказания», несмотря на его позднее происхождение и наличие недостоверных деталей, лежат реальные факты. Они сохранились благодаря существовавшему устно преданию священнического рода потомков Евстафия Корсунского, служивших при почитаемой иконе.

В рукописных сборниках «Сказание» является частью группы текстов, посвященных Зарайскому образу святителя Николая, именуемой в научной литературе «Повести о Николе Заразском» или «Заразский цикл». Состав Цикла от сборника к сборнику колеблется, и в своем наиболее полном варианте включает: «Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань», описывающее события 1225 года, «Повесть о разорении Рязани Батыем» — события 1227 года, «Коломенские чудеса» — чудеса от иконы произошедшие в 1521 и 1531 годах, «Род поповский» — список иереев, служивших при иконе с момента ее перенесения и доведенный до 1561 либо до 1615 года, «Повесть об убиении Батыя» (мифическая гибель Батыя от рук венгерского короля Владислава)[2].

Содержание править

Святой Николай явился «в привидении» служителю своему Евстафию Раке и внушил ему взять чудотворный образ, супругу свою Феодосию и сына Евстафия и идти из Корсуня «на восток», в Рязанскую землю: «Тамо хощу быти и чюдеса творити, и место прославити». По предписанию святого, Евстафий идет в устье Днепра, садится в корабль и добирается до «моря Варяжского», далее сразу попадает «в Немецкия области» город Кесь. «Мало пребыв» в нем, Евстафий уже «сухим путем» отправляется в Новгород Великий. Сотворив в Новгороде «великие чудеса», икона ведет далее Евстафия в Рязанскую землю[3].

Видением является Чудотворец во сне князю Федору Юрьевичу Рязанскому, веля ему идти «во сретение» корсунского образа и обещая «венец царствия небесного» ему самому, его жене и сыну. Находясь в сильном недоумении (поскольку он тогда еще не состоял в браке), князь Федор тем не менее поспешил навстречу образу и увидел издалека блистание «неизреченного света». Припав к чудотворному Николину образу «любезно сокрушеным сердцем и испущая слезы от очию», Федор Юрьевич переносит икону в некую «область свою». Узнав о приходе чудотворного образа, «область» сына посещает сам великий князь Юрий Ингоревич Рязанский с епископом Евфросином и, «наполнився радости о преславных чюдесех», строит храм во имя Николы Корсунского. Перенесение иконы датировано 1225 годом[3].

«Не по мнозех летех» князь Федор Юрьевич вступает в брак, взяв супругу «от царьска роду» именем Евпраксию, и у них рождается сын. Далее повествуется о том, как сбылось пророчество святого Николы. В 1237 году был убит благоверный князь Федор Юрьевич от безбожного царя Батыя, и услышав эту страшную весть, царевна Евпраксия бросилась из «превысокого храма своего» с сыном Иваном и «заразися до смерти»[3].

К «великому чюдотворцу Николе Корсунскому» приносят тело князя Федора, хоронят с женой и сыном, а над их могилами ставят «кресты каменны». «И от сея вины»,— говорится в заключение, великий чудотворец Никола зовется Заразский, потому что благоверная княгиня Евпраксия с сыном князем Иваном «сама себе зарази»[3].

Иконография Зарайского образа святителя Николая править

 
Икона Святитель Николай Мирликийский (Никола Зарайский), с житием. Никольский собор, Зарайск, Россия.

Иконографический тип Никола Зарайский представляет собой святителя, изображенного в рост в фелони с омофором, держащего Евангелие в левой руке и благословляющего правой (именословным благословением). Житийные клейма воспроизводят эпизоды жития святителя Николая в изложении преподобного Симеона Метафраста[4][5].

Почитаемая икона «Святитель Николай Мирликийский (Никола Зарайский), с житием» находится в Иоанно-Предтеченском соборе города Зарайска Московской области. До начала XX века она считалась перенесенным из Корсуня (Херсонеса) подлинником, однако является списком, созданным около 1513 года[6]. Подлинник утрачен, вероятно при пожаре Никольского храма в 1527 году, устроенного крымским князем Алаем[7].

До революции 1917 года она находилась в Никольском соборе Зарайского кремля постройки 1681 года, составляя его самую главную святыню и храмовый образ. Известно, что именно эта икона в начале XVII столетия почиталась как чудотворная (а не как список), и именно на нее по повелению Василия Шуйского был изготовлен золотой оклад[8].

Среди историков и искусствоведов нет единого мнения о происхождении иконографии Николы Зарайского и времени зарождения ее культа[9].

Текстология править

 
Пролог 1662 года. Дата 28 июня
 
Русский Времянник 1790 года издания. О пришествии Николина образа из Корсуни в Рязань

«Заразский цикл» неоднороден по своему составу и является сводом текстов, связанных иконою Николы Зарайского[10].

Д. С. Лихачевым были выделены следующие редакции: основная А (отсутствует дидактическое вступление), основная Б (имеется небольшое дидактическое вступление перед рассказом о нашествии Батыя), хронографическая, редакция святцев, особая (стрелецкая), проложная, воинская, редакция типа «сказания», риторическая, церковная и распространенная. Также существуют переделки XIX века[11].

Церковная редакция приспособлена для нужд богослужения. В ней изъята вся «воинская» часть, а обязательными являются «Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань», рассказ о самоубийстве Евпраксии и «Коломенские чудеса»[12].

Рукописные списки править

Существует один рукописный список XVI века (основная редакция А) и более ста списков XVII—XVIII веков, входящих в состав как агиографических сборников и Святцев[13] (редакция святцев), так и Хронографов[14] (хронографическая редакция), в том числе Хронографа 1599 года[15] и Хронографа Сергея Куба­сова[16].

Самый древний список, датируемый 1573 годом[17], входит в состав рукописного сборника из собрания книг Иосифо-Волоцкого монастыря. Этот сборник был выполнен при Рязанской епископской кафедре по заказу Рязанского владыки Леонида Протасьева, ставшего впоследствии игуменом Иосифо-Волоколамского монастыря[18].

В XVII веке текст «Повестей о Николе Заразском» подвергся множеству переработок. Он переписывается в большом числе эк­земпляров. Происходит дифференциация на светский и церковный варианты. В результате переработок происходит сближение с фольклором, а воинские эпизоды сближаются с былинной традицией[19].

Первые печатные издания править

В составе «Пролога» (1662 год) править

В XVII веке на Московском Печатном дворе массовым тиражом начинается печать самой распространенной рукописной богослужебной книги — Пролога, состоящей из кратких жития и поучений святых отцов на каждый день года. Всего было выпущено 10 изданий. Начиная с 4-го издания 1662 года[20] под датой 28 июня появляется «Повесть о чюдотворном образе великаго чюдотворца Николая, како принесен бысть на Рязань в Заразском» (проложная редакция). При добавлении в Пролог исходный текст подвергся сильной переработке и сокращению[21][22][23].

С момента выпуска печатного Пролога с «Повестью о Николе Заразском» и вплоть до XIX века его текст с незначительными изменениями переписывается в рукописные сборники[24][25][26][27].

В составе «Руского Времянника» (1790 год) править

В более полном объеме «Повести о Николе Заразском» стали доступны после печати в 1790 году в Московской синодальной типографии книги «Русский Времянник, сиречь Летописец, содержащий российскую историю»[28] (в 1820 году выходит его вторая редакция). В этой книге текст Повестей был искусственно пригнан к остальному содержанию и перебит в ряде мест вставками из летописей[29][30].

Как выяснил во второй половине XX века А. Н. Насонов, Русский Времянник является выборкой из Чертковской рукописи. Сама же Чертковская рукопись создана между 1615—1630 годами как компиляция из Хронографа 1533 года, с привлечением материала из Хронографов других редакций[31].

«Повести о Николе Заразском» широко использовались Н. М. Карамзиным, однако его знакомство с текстом ограничивались «Русским Временником»[29].

Временник Московского Общества Истории и Древностей Российских (1852 год) править

В 1852 году текст повести о Николе Заразском под заголовком: «Приход чудотворного Николина образа Зарайского» был издан В. М. Ундольским (с пометкой «взято из рукописного сборника XVI столетия») во Временнике Московского общества истории и древностей российских[32] по рукописи, хранящейся сейчас в Российской национальной библиотеке в Погодинском собрании под номером 1594. В научный оборот этот текст не вошел[29].

Сводный текст Срезневского (1876 год) править

Во второй половине XIX века пересказы церковной редакции «Повестей» появляются в книгах, посвященных образу Николы Зарайского[33][34].

Внимание ученых сосредотачивается на «Повести о Николе Заразском» после ее издания в 1867 году Срезневским И. И. в сборнике «Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках»[35]. Срезневский используя несколько доступных ему списков, издал сводный текст, восстановленный им самим посредством выборок то из одного, то из другого списка одновременно. Более того им была опущена вся первая часть о перенесении образа из Корсуни в Рязань[36].

Все дальнейшие публикации «Повестей» в печатных изданиях вплоть до выхода в 1947 году работы Комаровича ограничивались простой перепечаткой выработанного И. И. Срезневским сводного текста[36]. В таком виде "Повесть" вошла, например, в «Хрестоматию для изучения истории русской словесности» В. Саводника [37] и в «Хрестоматию по древней русской литературе (XI—XVII века)» Н. К. Гудзия[38].

Время создания Заразского цикла править

У ученых медиевистов нет единого мнения по вопросу о времени создания «Заразского цикла». Часть медиевистов, в основном это ученые-филологи, считают что произведения цикла созданы в разное время, причем наиболее древним они считают «Повесть о разорении Рязяни Батыем», относя дату его создания вплоть до 1270-х годов[39].

Другая часть, в основном это ученые-историки[40][41][42][43], считают «Сказание о перенесении Николина образа из Корсуня в Рязань» и «Повесть о разорении Рязани Батыем» единым произведением, созданным в XV—XVI веках[39].

Хотя изучение «Заразского цикла» началось еще в XIX веке, но оно носило эпизодический характер. Публиковались или случайные списки или компиляции из различных списков, зачастую даже без указания шифров привлекаемых рукописей. Поэтому эти исследования научными назвать нельзя. Научные же исследования цикла начались в 40-х годах XX века с работы В.Л. Комаровича. Он на основе 12 известных ему списков выделил восемь редакций[44]. В 1949 году исследования были продолжены Д.С. Лихачевым[45], который ввел в научный оборот большое число списков, разработал их классификацию и опубликовал различные редакции[46][47].

Филологом И. А. Евсеевой-Лобаковой с 80-х годов XX века по 20-е года XXI века была проведена большая работа по поиску и введению в научный оборот новых списков Повестей[48][49][50][51][52][53][54][55][56].

Гипотеза Д. С. Лихачева (1949 год) править

По представлениям Д. С. Лихачева «Цикл повестей о Николе Заразском» сложился из разновременных произведений и не имеет единого автора. Древнейшей является «Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань», созданной в середине XIII века, а «Повесть о разорении Рязани Батыем» в своей основе была создана в первой половине XIV века и окончательный вид получила в конце XIV — начале XV века[57].

Филолог И. А. Евсеева-Лобакова, придерживающаяся гипотезы Д. С. Лихачева относит время создания «Повести о разорении Рязани Батыем» к 70­-м годам XIII века[57].

Гипотеза А. В. Поппэ (1983 год) править

В 1983 году появилась работа польского историка А. В. Поппэ, посвященная культу Зарайской иконы святителя Николая. А. В. Поппэ отрицал доказательность предположений о существовании возникшего с XIII века культа Зарайской иконы святителя. Основанием для такого резко критического взгляда послужило отсутствие в других источниках каких-либо сведений о данном культе[58][59].

Он считал, что «Сказание о перенесении образа Николы Чудотворца из Корсуня в Рязань» было создана после 1531 года, а Цикл как единое целое был оформлен в 1560 году. Вопрос о времени создания его отдельных частей он оставил открытым[60][57][59].

Гипотеза Б. М. Клосса (2002 год) править

В 2002 году появилась работа Б. М. Клосса, где он критикует существующую археографическую разработку списков «Заразского цикла», сделанную в 1949 году Д. С. Лихачевым и приводит новое археографическое описание и новую классификацию. Опираясь на текстологические исследования Б. М. Клосс выдвигает гипотезу о летописных источниках Повестей и времени его создания[42].

По Клоссу все части памятника написаны в одно время и одним автором. Временем создания памятника он считает 1560 год, а источниками, которыми пользовался составитель были Новгородская IV летопись, Московский Свод 1479 года, хронографическая статья «Царие царствующие в Константинеграде», рязанские легенды и родословие Никольских попов[61].

Гипотеза Б. М. Клосса подверглась резкой критике со стороны И. А. Лобаковой [52].

Происхождение иконографии Николы Зарайского править

Существует две полярные точки зрения на саму возможность существования древнего чудотворного образа Николы Зарайского[5].

Одни исследователи считают, что иконографии Николы Зарайского восходит к реально существовавшему прототипу — византийской иконе первой четверти XIII века, принесенной из Херсонеса. Другие полагают, что почитаемой с рубежа XV—XVI веков стала одна из многих реально существовавших икон типа Николы Зарайского[9].

Гипотеза позднего происхождения (XV—XVI век) править

По мнению сторонников этой гипотезы, к числу которых относится А.В. Поппэ, почитание иконы Николы Зарайского началось с 1515 года в Коломне. Новый масштаб этому культу придал Василий III, возведя икону в разряд государственных святынь. После окончания постройки Зарайского кремля в 1531 году одной конкретной иконе, представлявшей распространенный к тому времени иконографический тип задним числом была приписана корсунская родословная[58][62].

Основанием для этой гипотезы являются[9]:

  • поздняя датировка текста «Повестей о Николе Заразском», созданных в целостном виде около 1560 года
  • легендарность почти всех «корсунских древностей». В работе[63] доказывается их позднее происхождение и легендарность
  • в этот своего рода «исторический мираж» хорошо вписывается и исчезнувшая в XVI—XVII веках корсунская икона Николы Зарайского[7]
  • позднее происхождение города Зарайска. Выяснилось, что город, называвшемся на протяжении всего XVI века Никола Заразский возник только после окончания строительства Зарайского кремля в 1531 году[7]

Гипотеза раннего происхождения (XIII век) править

Однако большая группа искусствоведов[64] придерживается мнения о существовании чтимого прототипа — древней иконы Николы Корсунского (Заразского) XIII века, так как в XIV — начале XVI веков в иконописании Новгорода, Северо-Восточной Руси, Ростова и Рязани была распространена иконография Николы Зарайского. Устойчивость этой иконографии на протяжении более двух столетий свидетельствуют о существовании чтимого прототипа. Этот сильный теоретический аргумент, тем не менее, слабо подтвержден источниками. В частности, выпадает весь XIII век, икон типа Николы Заразского от которого не сохранилось[65].

Контраргументом факту позднего возникновению города Зарайска (используемого сторонниками гипотезы позднего происхождения иконы) стали археологические изыскания, проводившиеся в нулевых годах XXI века[66][67][68], которые показали, что на месте города Зарайска в XII—XIV веках существовало сельское поселение (погост), которое возродилось в конце XV — начале XVI века и которое впервые упоминается в письменных источниках в 1509—1510 годах. Туда теоретически могла быть перенесена икона Николы Корсунского[65].

История топонима Зарайск. Исследования И. Г. Добродомова (2004 год) править

Первое специальное разыскание о происхождении названия Зарайск было опубликовано анонимно в середине XIX века в газете «Северная пчела» от 22 августа 1846 года под заголовком «Происхождение названия города Зарайска и его достопримечательности», в которой со ссылкой на «Русский времянник, сиречь летописец», где впер­вые были напечатаны значительные отрывки из «Повести о Николае Заразском», рассказывается легенда о том, как заразилась (убилась) княгиня Евпраксия во время завоевания города монголами, и с выводом о том, что[69]

…с того времени место мученической кончины Евпраксии стало называться Заразом (убоем), «сообщившим впоследствии свое имя самому городу, в котором случилось это происшествие»

Здесь фактически пересказывается «История государства Российского» Н.М. Карамзина «С того времени сие место, в память её, называлось заразом или убоем», который довольно свободно пересказал текст «Повести о Николае Заразском» по первому изданию (1790 год) «Русского временника», где сказано[70]:

… и от сея вины зовется Чудотворец Николай Заразский, яко ту Евпраксия с сыном своим сама себя зарази

Современные популяризаторы[71] также придерживаются этой легенды, хотя в самой легенде речь идет не о названии города, а об изменении названия чудо­творной иконы Николая Корсунского[72].

В 2004 году профессор И. Г. Добродомов провел специальные топонимические разыскания[73], где четко разъяснил историю топонима Зарайск в связи с эволюцией названия иконы. Большое количество предположений о происхождении названия Зарайск, существующих в научной и околонаучной литературе[74], не может быть признано удовлетворительным, поскольку в них обычно нарушаются элементарные принципы топонимических исследований[72].

В своей работе И. Г. Добродомов продемонстрировал историческую эволюцию названия конкретного иконного образа: Никола Корсунский -> Заразский -> Зараский -> Зарайский. До этого очень трудно было объяснить переименование Николы Корсунского в Зарайского[65].

Свое первоначальное название Никола Корсунский икона получила по месту, откуда была привезена[75]. Храм для иконы был построен в урочище Заразы на берегу реки Осетр. Географический термин «заразы» по В.И. Далю — «изры­тое или самое неровное овражистое место». Никольская церковь и размещенная в ней чтимая икона получили названия Заразских по месту своего нахождения. Эти названия впервые зафиксированы в источниках 1509—1510 годов и в рассказах о чудесах 1510-х годов[75].

Позже благодаря естественному эволюционированию языка термин «Заразск» превратился в «Зараск»[76], и икона стала называться Зараской. Дальнейшее фо­нетическое и графическое преобразования формы привело к термину Зарайск[77][78].

Текст править


Примечания править

  1. Мазуров, 2020.
  2. Лобакова, 2009, с. 230—231.
  3. 1 2 3 4 Клосс, 2001, с. 411—412.
  4. Преображенский, 2012, с. 215.
  5. 1 2 Мазуров, 2020, с. 145.
  6. Нечаева Т. Н. Святитель Николай Мирликийский (Никола Зарайский), с житием // Иконы XIII—XVI веков в собрании Музея имени Андрея Рублева. М., 2007. С. 228- 231. Кат. No 35.
  7. 1 2 3 Мазуров, 2020, с. 143.
  8. Мазуров, 2021, с. 148.
  9. 1 2 3 Мазуров, 2020, с. 140.
  10. Лихачёв, 1986, с. 235.
  11. Лихачёв, 1986, с. 242.
  12. Лихачёв, 1986, с. 253.
  13. РГБ 675, с. 71.
  14. РГБ 1448, с. 199—208.
  15. БАН 31.6.27, с. 467—468, 472-476.
  16. ГИМ 1364, с. 71.
  17. РГБ ф.310 №523, с. 229—258.
  18. Клосс, 2001, с. 417.
  19. Лихачёв, 1986, с. 237.
  20. Пролог, 1662.
  21. Капица, Ф. С. Дневной комплекс в старопечатном прологе // Вестник Тверского государственного университета. Серия: Филология. — 2015. — № 1. — С. 249—254.
  22. Полетаева, Е. А. Старопечатный Пролог 1662 г. и рукописная проложная традиция XVI—XVII вв / Е. А. Полетаева // Рукописи, старопечатные и редкие книги в собраниях России : сборник научных статей / Государственная публичная научно-технологическая библиотека Сибирского отделения Российской академии наук, Новосибирский государственный университет. — Новосибирск : Государственная публичная научно-техническая библиотека СО РАН, 2018. — С. 209—326.
  23. Лихачёв, 1949, с. 280.
  24. БАН 38.4.40.
  25. РНБ ПДА 280.
  26. РНБ ПДА Q.XVII.212.
  27. РГБ собр.Ундольского №412.
  28. Руский времянник, 1790.
  29. 1 2 3 Комарович, 1947, с. 57.
  30. Лихачёв, 1986, с. 257.
  31. Насонов, 1969, с. 435.
  32. Временник Московского общества истории и древностей российских, 1852.
  33. Чудотворный образ, 1860.
  34. Бочарников, 1865.
  35. Срезневский, 1867.
  36. 1 2 Комарович, 1947, с. 58.
  37. Саводник, 1916.
  38. Гудзий, 1935.
  39. 1 2 Воротынцев, 2022, с. 286.
  40. Поппэ, 1983.
  41. Амелькин, 1998.
  42. 1 2 Клосс, 2001.
  43. Кучкин, 2002.
  44. Комарович, 1947, с. 60.
  45. Лихачёв, 1949.
  46. Клосс, 2001, с. 413.
  47. Лобакова, 2020, с. 624.
  48. Лобакова, 1983.
  49. Лобакова, 1984.
  50. Лобакова, 1990.
  51. Лобакова, 1992.
  52. 1 2 Лобакова, 2005.
  53. Лобакова, 2009.
  54. Лобакова, 2020.
  55. Лобакова, 2021.
  56. Лобакова, 2022.
  57. 1 2 3 Клосс, 2001, с. 414.
  58. 1 2 Поппэ, 1983, с. 294.
  59. 1 2 Мазуров, 2020, с. 142.
  60. Поппэ, 1983, с. 289,296.
  61. Клосс, 2001, с. 454.
  62. Мазуров, 2020, с. 142—143.
  63. Толстая Т. В., Уханова Е. В. «Корсунские реликвии» и крещение Руси // Христианские реликвии в Московском Кремле. М., 2000.
  64. В. И. Антонова, Э. С. Смирнова, А. В. Рындина, А. А. Рыбаков, И. А. Шалина, Т. В. Нечаева, Е. В. Гладышева
  65. 1 2 3 Мазуров, 2020, с. 144.
  66. Зайцева И. Е. Средневековый культурный слой Зарайска // Зарайск. Т.1. Исторические реалии М. Древлехранилище 2002 С. 14
  67. Зайцева И. Е. Средневековый Зарайск: археологический комментарий // Великое княжество Рязанское: историко-археологические исследования и материалы. М., 2005. C. 331—332
  68. Стрикалов И. Ю. Керамика Зарайска // Зарайск. Т.1. Исторические реалии М. Древлехранилище 2002 С. 29
  69. Добродомов, 2004, с. 182.
  70. По словам И. Г. Добродомова : « Н. М. Карамзин чувствовал, что от глагола заразитися, „убиться“ прилагательное заразский не могло образоваться, поэтому он обратился к окказиональному существительному зараз якобы „место гибели“, хотя для названия места какого — либо события было бы логичней образование от глагольной основы с помощью суффикса — ище (или производных — бище, — лище) что — то типа заразище, заразбище, заразилище, однако ни одно из этих слов (включая зараз „место гибели“) независимыми лексикографическими источниками не фиксируется, чем соображения Н. М. Карамзина лишаются правдоподобия.»
  71. см., например, Смолицкая Г. П. Топонимический словарь Центральной России // Русская речь. 1995. No 5. С. 90.
  72. 1 2 Добродомов, 2004, с. 182—183.
  73. Добродомов, 2004.
  74. часть из них была собрана и рассмотрена в «Кратком топонимическом словаре» В. А. Никонова (М., 1966. С. 145)
  75. 1 2 Добродомов, 2004, с. 186.
  76. «История возникновения новой формы Зарайск на основе устаревшей Заразскъ состоит в следующем. Когда к основе географического термина заразы присоединяется суффикс прилагательного -ск(ий), то ее конечный звонкий согласный -з под влиянием начального глухого согласного суффикса -ск оглу­шается, что зафиксировано в написаниях Заразск (отражает четко состав слова, но не звучание его) и особенно Зарасск (от­ ражает измененное звучание на стыке производящей основы и суффикса). В дальнейшем долгий согласный сс перед другим согласным (к) подвергся естественному сокращению в с, отсюда чисто фонетическое написание Зараск.» И. Г. Добродомов с.191
  77. «Следует учесть, что для русского языка нетипично образо­ вание топонимов с помощью суффикса -ск от производящей основы, оканчивающейся на гласный. Если конечный согласный производящей основы в результате фонетических преобразова­ ний на стыке морфем исчезал (как это произошло с топонимом Заразскъ, где после утраты согласного -з- перед суффиксом -ск основа стала звучать Зара-), то в некоторых случаях происходи­ ло восстановление другого, неэтимологического согласного взамен утраченного. Иногда на месте исчезнувших согласных неожиданно по­является звучный согласный -й-. Подобная замена утраченного согласного на -й- произош­ла и в названии Зарайск.» И. Г. Добродомов с.192
  78. Добродомов, 2004, с. 191,193.
  79. 1 2 Библиотека литературы древней Руси, 1997, с. 130—139.

Архивные источники править

  • Сборник XVI века // Отдел рукописей РГБ. Ф. 310. Собр. Иосифо-Волоколамского монастыря. Ед. хр. 523. Л. 229-258. 350 л.
  • Хронограф редакции 1599 года, рукопись начала XVII века // БАН. Ед. хр. 31.6.27.
  • Хронограф, рукопись XVII века // РГБ. Ф. собр. Погодина. Ед. хр. 1448. Л. 199-208.
  • Хронограф Сергея Кубасова, рукопись XVII века // ГИМ. Ф. собр.Уварова. Ед. хр. 1364. Л. 71.
  • Святцы с житиями, рукопись XVII века // РГБ. Ф. собр.Погодина. Ед. хр. 675. Л. 230-232.
  • Сборник конца XVII века // БАН. Ф. собр.Плюшкина. Ед. хр. 38.4.40. Л. 196 об.—198.
  • Сборник XVII - XVIII веков. Святцы // РНБ. Ф. ПДА. Ед. хр. 280. Л. 147.
  • Сборник начала - середины XVIII века. Святцы // РНБ. Ф. Основное собр.. Ед. хр. Q.XVII.212. Л. 371.
  • Рукопись первой половины XIX века // Отдел рукописей РГБ. Ф. собр. Ундольского. Ед. хр. 412. Л. 14-15.

Печатные издания править

  • Пролог. Вторая половина (март - август). — 4. — М.: Печатный двор, 1662. — С. 391—391об.. — 970 с.
  • Срезневский, И.И. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. — СПб.: тип. Императорской акад. наук, 1867. — 392 с.
  • Чудотворный образ [святителя христова и чудотворца] Николы Зарайского / С подлин. рисов. Васильем Селивановым. — М.: тип. Александра Семена, 1860. — 31 с.
  • Бочарников С.И. Зарайск. — М.: тип. О. Назаровой,, 1865. — 52 с.
  • Саводник В.Ф. Хрестоматия для изучения истории русской словесности. — М.: Тип. И.Н. Кушнерев и К°, 1916.
  • Гудзий Н.К. Хрестоматия по древней русской литературе (XI-XVII вв.). — М.: Учпедгиз, 1935.

Литература править

  • Сказание о перенесении образа Николы чудотворца из Корсуня в Рязянь // Библиотека литературы древней Руси XIII век / Институт русской литературы (Пушкинский Дом). — СПб.: Наука, 1997. — Т. 5. — С. 130—139. — 526 с.
  • Амелькин А.О. Когда "родился" Евпатий Коловрат // Родина. — 1997. — № 3—4. — С. 48—52.
  • Амелькин А.О. О времени создания и литературной истории цикла Повестей о Николе Заразском : Научно-богословская конференция. — Зарайск, 1998. — С. 73—100.
  • Воротынцев Л. В. Рязанский гамбит Бату: о новых трактовках сообщений "Повести о разорении Рязани Батыем" в современных исследованиях // Золотоордынское обозрение. — 2022. — Т. 10, № 2. — С. 284—302.
  • Клосс Б.М. Повесть о Николе Заразском // Очерки по истории русской агиографии XIV-XVI веков. — М.: Языки Русской Культуры, 2001. — С. 411—456. — 488 с.
  • Комарович В. Л. К литературной истории Повести о Николе Зарайском // ТОДРЛ. — М.;Л.: Академия наук СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом), 1947. — Т. 5. — С. 57—72.
  • Кучкин В.А. Ранняя история города Зарайска и проблема ее источников // Зарайск. — 2002. — Т. 1: Исторические реалии и легенды. — С. 40—113.
  • Лихачёв Д.С. Повести о Николе Заразском // ТОДРЛ. — М.;Л.: Академия наук СССР. Институт русской литературы (Пушкинский Дом), 1949. — Т. 7. — С. 257—406.
  • Лихачёв Д.С. Повести о Николе Заразском // Исследования по древнерусской литературе. — Л.: Наука, 1986. — С. 235—258. — 408 с.
  • Евсеева-Лобакова И.А. "Повесть о разорении Рязани Батыем" в составе тематического цикла о татарском нашествии в Русском Временнике и Хронографе 1599 г // Вестник Ленинградского университета. Серия истории, языка и литературы. — 1983. — № 4. — С. 50—55.
  • Евсеева-Лобакова И.А. "Повесть о разорении Рязани Батыем" в Хронографической редакции XVI века // Древнерусская литература : Источниковедение : сборник статей. — Л.: Наука, 1984. — С. 156—172.
  • Евсеева - Лобакова И.А. "Стрелецкая" (Псковская) редакция "Повести о разорении Рязани Батыем" // ТОДРЛ. — Л.: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, 1990. — Т. 44. — С. 370—377.
  • Лобакова И.А. "Повесть о разорении Рязани Батыем" в новых редакциях XVII в // ТОДРЛ. — СПб.: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, 1992. — Т. 45. — С. 379—389.
  • Лобакова И. А. Заметки по текстологии "Повестей о Николе Заразском" (Отклик на концепцию Б. М. Клосса) // Русская агиография. Исследования. Публикации. Полемика. — СПб.: Российская академия наук. Институт русской литературы (Пушкинский дом), 2005. — С. 765—783.
  • Лобакова И. А. "Коломенские чудеса" в составе Заразского цикла // Коломна и Коломенская земля : История и культура / Благотворительный фонд поддержки культуры и сохранения исторического наследия Коломенский кремль. — Коломна: Лига, 2009. — С. 230—244.
  • Лобакова И.А. «Повесть о разорении Рязани Батыем» в составе рукописных тематических ансамблей XVI—XVIII вв. // ТОДРЛ. — СПб.: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, 2020. — Т. 67. — С. 623—642.
  • Лобакова И.А. Система повторов и их функция в "Повести о разорении Рязани Батыем" // ТОДРЛ. — СПб.: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, 2021. — Т. 68. — С. 522—545.
  • Лобакова И.А. "Повесть о разорении Рязани Батыем" в составе летописных сводов XVII в // ТОДРЛ. — СПб.: Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, 2022. — Т. 69. — С. 469—494.
  • Мазуров А.Б. К истории почитания чудотворной иконы Николы Заразского // Исторический вестник. — М., 2021. — Т. 35. — С. 146—189.
  • Насонов А.Н . История русского летописания XI - начало XVIII века. — М.: Наука, 1969. — 556 с.
  • Поппэ А.В. К начальной истории культа св. Николы Заразского // Essays to Honor of A. A. Zimin. — Columbus, 1983. — С. 289—296.
  • Преображенский А.С. О происхождении и смысле иконографического типа св. Николы "Зарайского" // Лазаревские чтения. Искусство Византии, Древней Руси, Западной Европы: материалы научной конференции, 2011 / Московский гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Ист. фак., Отд-ние истории и теории искусства. — М.: Издательство Московского Университета, 2012. — Т. 4. — С. 215—264.