«Сове́тский марш» (англ. Soviet March) — один из самых популярных игровых саундтреков в истории[1]. Представляет собой выдуманный гимн СССР[2][3], который был продемонстрирован в игре Command & Conquer: Red Alert 3 в качестве её главной музыкальной темы. Композитором песни стал Джеймс Ханниган[en][1].

Советский марш
Обложка песни «Советский марш»
Песня
Дата выпуска 2008
Язык русский
Длительность 2:47
Композитор Джеймс Ханниган[en]

Гимн написан на русском языке и был исполнен Симфоническим оркестром и хором Скайуокера (англ. The Skywalker Symphony Orchestra and Choir)[4] из Сан-Франциско. Он состоит из 25 строк[2].

Концерт Video Games Live[en] с исполнением «Советского марша»

Публичные представления править

26 сентября 2009 года саундтрек был исполнен на A Night in Fantasia симфоническим оркестром Eminence в Сиднейском развлекательном центре, Австралия[5]. Другие публичные выступления включают Video Games Live[en] и серию концертов Games & Symphonies.

28 октября 2010 года в церкви Святой Марии[en] в Ноттингеме прошёл концерт музыки Ханнигана. В рамках фестиваля «GameCity[en] 2010» на концерте выступили певцы и солисты The Pinewood Singers, исполнившие тему «Гарри Поттер и Дары смерти. Часть 1», фрагменты из Command & Conquer: Red Alert 3, Evil Genius и других игр[6].

Песня была использована в китайской драме 2018 года Youyu Our Beloved Land (кит. 右玉和她的县委书记们), где она прозвучала дважды в первом эпизоде. Это заинтриговало и вызвало недовольство китайских интернет-пользователей, которые задавались вопросом, как вырезка, включающая трек из западной видеоигры, прошла государственную цензуру[7].

Звуковые особенности править

Характерный русский акцент в английской речи персонажей относится к вербализации представлений о носителях русской культуры. Имеется сильный русифицированный звук [r], создающий эффект «рычания», одинаковое произношение звука [w] и [v]. Межзубные фонемы [θ], [ð] и [t] произносятся как русский [т][2].

Оценки править

 
(аудио)
«Советский марш»

Припев песни
Помощь по воспроизведению

Апофеозом формирования стереотипного образа «империи зла», как отмечает доктор философских наук М. Ю. Тимофеев, выступает в игре Command & Conquer: Red Alert 3 марш Красной армии. В третьей версии игры хор выводит плохо дающиеся для произнесения русские слова[8]:

Наш Советский Союз покоряет
Весь мир, как огромный медведь на востоке.
Над землёй везде будут петь:
Столица, водка, советский медведь наш!

Тимофеев отмечает, что «этот любопытный набор слов имеет весьма странный геополитический смысл». Он полагает, что синтагма «столица, водка» возникла, скорее всего, из-за того, что дословно название «Stolichnaya Vodka» крайне трудно выговорить иностранцам, и для них остаётся привычное «Stoli». Далее профессор пишет следующее: «А то, что по мнению автора слов, „советский медведь“ — это наше всё, в очередной раз показывает значимость этого персонажа в качестве идентификатора России или СССР. При этом внешняя атрибуция представлена текстом как внутренняя, советская. Столь неразрывное единство „столичной водки“ с „нашим советским медведем“ может ведь идти исключительно от „загадочной русской души“»[8].

Американист и эксперт Российского совета по международным делам Алексей Наумов отмечает, что саундтрек был исполнен на «откровенно отвратном русском языке <…> Слова об „огромном медведе с Востока“, который „покоряет весь мир“, идеально легли в западное стереотипное представление о СССР, не претендующее, однако, на серьёзность. „Над землею везде будут петь: столица, водка, советский медведь наш“, — заканчивается бравурная композиция»[1].

В своей статье В. В. Ющалкина пишет, что «гимн отлично создаёт специфический фон на протяжении всей игры». Анализируя припев, она отмечает «стандартные стереотипы о советском пространстве и русских в глазах иностранцев: водка, огромный медведь, Москва, Красная площадь, желание захватить весь мир. Звуковое сопровождение, сильно напоминающее марш, создаёт особую атмосферу и двойной эффект: для играющего за СССР — воодушевление на будущую победу, а для играющего за Альянс — если не страх, то, по крайней мере, настороженность и тревогу»[2].

Примечания править

  1. 1 2 3 Алексей Наумов. «Наш Советский Союз покоряет весь мир». Российский совет по международным делам (17 января 2020). Дата обращения: 8 июля 2022. Архивировано 10 мая 2022 года.
  2. 1 2 3 4 Ющалкина В. В. Экспликации этнических стереотипов в англоязычных видеоиграх // Актуальные вопросы и перспективы развития гуманитарных наук : статья в сборнике трудов конференции. — Омск: Иркутский государственный университет, 2017. — С. 30—32.
  3. Осекин С. О. Россия как агрессор в современных компьютерных играх // Культура и цивилизация : журнал. — Московский государственный университет, 2016. — С. 116—127.
  4. Command & Conquer: Red Alert 3 Premier Edition Music Disc (англ.). VGMdb. Дата обращения: 8 июля 2022. Архивировано 8 июля 2022 года.
  5. Soviet March на YouTube
  6. James Hannigan concert report in Develop. Develop-online.net (21 октября 2010). Дата обращения: 12 июля 2011. Архивировано 6 апреля 2012 года.
  7. 格里芬老咸鱼. CCTV1新剧居然使用红警的苏维埃进行曲_哔哩哔哩_bilibili (кит.). Bilibili[en]. Дата обращения: 8 июля 2022. Архивировано 8 июля 2022 года.
  8. 1 2 Тимофеев М. Ю. «Красный» медведь из страны большевиков (эссе) // Лабиринт. Журнал социально-гуманитарных исследований. — 2013. — Вып. 4. — С. 101–106. Архивировано 8 июля 2022 года.