Хозяйка Медной горы (сказ)

«Медной горы хозяйка» — сказ Павла Бажова из его сборника «Малахитовая шкатулка», созданный на основе уральского фольклора.

Медной горы Хозяйка
Жанр сказ
Автор Павел Петрович Бажов
Язык оригинала русский
Дата первой публикации 1936 год
Внешние изображения
Книга из серии «Классика детям»
Книга из серии «Классика в школе»

Впервые он был опубликована в 11-м номере литературного журнала «Красная новь» в 1936 году, а затем — в том же году напечатан в составе сборника «Дореволюционный фольклор Урала»[1]. В 1939 году сказ был включён в опубликованный сборник «Малахитовая шкатулка».

В 1944 году сказ был переведен на английский язык Аланом Уильямсом (Alan Moray Williams)[2] и опубликован издательством Hutchinson.[3][4] В 1950-х годах ещё один перевод[5][6] был сделан Эвой Мэннинг (Eve Manning)[7]. Сказ был также включён в сборник рассказов Джеймса Риордана[англ.] «The Mistress of the Copper Mountain: Tales from the Urals», опубликованный в 1974 году компанией Frederick Muller Ltd.[8] В 2012 году это произведение Бажова было опубликовано в сборнике «Russian Magic Tales from Pushkin to Platonov», изданном британским издательством Penguin Books (в переводе Анны Гуниной[9])[10].

Сказ печатался в СССР и России как в сборнике сказов, так отдельной книгой.

Сюжет править

Главным действующим лицом сказа является персонаж легенд уральских горняков, мифический образ духа-хозяйки Гумёшевского рудника («Медной горы») Уральских гор — хозяйки Медной горы.[11]

Пошли как-то двое заводских парней, одним из которых был Степан, отдыхать на луг. Там Степан увидел волшебную девушку в платье из каменного малахита и понял, что это Медной горы хозяйка, вокруг которой на земле было много разноцветных ящерок. Она взяла с него честное слово, что Степан передаст своему хозяину уходить с Красногорского рудника и более её не тревожить, добавив, уходя:[12] «Не забудь, Степанушко, как я говорила. Сделаешь по-моему, замуж за тебя выйду!»

Степан выполнил обещание и все передал; разгневанный хозяин велел его выпороть и отправить в забой, посадив на цепь. Там он снова встретился с хозяйкой горы, которая повела его к себе в гости. Много всякого добра увидел Степан в палатах у неё: малахит, изумруды, другие сокровища. Владелица Медной горы предложила ему на ней жениться, но Степан отказал, так как у него уже была невеста Настенька. За эту верность хозяйка Медной горы наградила его малахитовой шкатулкой, в которой находились серьги, кольца и прочие женские украшения.

 
Памятник ящерице-хозяйке горы в городе Полевской

За большие малахитовые столбы, вырубленные по приказу хозяина, Степан был отпущен на волю: женился, семью завел, дом обстроил. А хозяйка Медной горы обиделась, что столбы те в церковь поставили. Степан же стал хворать, затосковал, стал в лес с ружьем ходить, чтобы утешить свою горечь. Там его однажды и обнаружили мёртвым рядом с большой плачущей ящерицей. А в кулаке у Степана были зажаты мелкие драгоценные камушки, которые рассыпались в пыль!

Хозяйка Медной горы является действующим лицом двух других сказов П. П. Бажова — «Каменный цветок» и «Малахитовая шкатулка»:

В культуре править

Примечания править

  1. Медной горы хозяйка. FantLab. Дата обращения: 22 ноября 2015. Архивировано 8 января 2016 года.
  2. Williams, Alan Moray 1915—1996. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 30 октября 2022 года.
  3. The malachite casket; tales from the Urals, (Book, 1944). — WorldCat. Архивная копия от 9 февраля 2022 на Wayback Machine
  4. Bazhov, Pavel Petrovich. The Malachite Casket: tales from the Urals / Pavel Petrovich Bazhov, Translated by Alan Moray Williams. — The University of California : Hutchinson & Co. ltd., 1944. — P. 149. — ISBN 9787250005603.
  5. Malachite casket : tales from the Urals / P. Bazhov ; [translated from the Russian by Eve Manning ; illustrated by O. Korovin ; designed by A. Vlasova]. The National Library of Australia. Дата обращения: 25 ноября 2015. Архивировано 28 октября 2022 года.
  6. Malachite casket; tales from the Urals. (Book, 1950s). — WorldCat. Архивная копия от 9 февраля 2022 на Wayback Machine
  7. Eve Manning. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 27 октября 2022 года.
  8. The mistress of the Copper Mountain : tales from the Urals / [collected by] Pavel Bazhov ; [translated and adapted by] James Riordan. Trove. Дата обращения: 23 декабря 2015. Архивировано 24 декабря 2015 года.
  9. Anna Gunin. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 1 ноября 2022 года.
  10. Russian magic tales from Pushkin to Platonov (Book, 2012). — WorldCat.org. Архивная копия от 9 февраля 2022 на Wayback Machine
  11. Бажов — Хозяйка медной горы. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 1 ноября 2022 года.
  12. Сказки Павла Бажова > Хозяйка медной горы. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 1 ноября 2022 года.
  13. Фридлендер Александр Григорьевич. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 7 октября 2022 года.
  14. Малахитовая шкатулка. bayun-dia.net. Дата обращения: 2 февраля 2017. Архивировано 3 февраля 2017 года.
  15. Δиа Фильм² | Хозяйка медной горы. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 1 ноября 2022 года.
  16. УРАЛЬСКИЙ СКАЗ. ХОЗЯЙКА МЕДНОЙ ГОРЫ. Дата обращения: 1 ноября 2022. Архивировано 1 ноября 2022 года.

Ссылки править