Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить

«Я не согласен ни с одним словом, которое вы говорите, но готов умереть за ваше право это говорить» (вариант: «Я не разделяю ваших убеждений, но готов умереть за ваше право их высказывать») — крылатое выражение о принципах свободы слова, приписываемое Вольтеру (без указания произведения). На самом деле авторство принадлежит английской писательнице Эвелин Холл: похожая фраза появилась в её биографической книге «Друзья Вольтера» (англ. The Friends of Voltaire; 1906)[1][2][3]:

I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it[4].

В книге эта фраза прозвучала в вымышленном эпизоде сожжения книги Гельвеция «Об уме».

Эвелин Холл опиралась на такие высказывания Вольтера, как фраза из «Трактата о веротерпимости»:

Не только очень жестоко преследовать в этой краткой жизни тех, кто мыслит иначе, чем мы, но я не знаю, не дерзко ли это — говорить об их вечном проклятии[5].

Впервые без ссылки на Эвелин Холл фраза была приписана Вольтеру в «Ридерз дайджест» (номер за июнь 1934 года). Настоящий автор фразы специально дала интервью по этому поводу[6]:

Я не хотела создать впечатление, что это подлинные слова Вольтера и удивилась бы, если бы они были найдены в каком-нибудь из его произведений. Это всего лишь парафраз слов Вольтера из «Трактата о терпимости» — «Думайте сами и позволяйте другим думать тоже».

В книге Норберта Гутермана[en][7] псевдовольтеровская фраза приводится как подлинные слова Вольтера будто бы из его письма к аббату ле Ришу (фр. Le Riche) от 6 февраля 1770 года:

Мне ненавистно то, что вы пишете, но я отдал бы свою жизнь за то, чтобы вы могли и дальше писать.

Письмо Вольтера этому адресату с этой датой действительно существует, однако такой фразы в нём нет и оно вообще посвящено совершенно другой теме[8].

Примечания править

  1. Who said, «I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it»? Дата обращения: 16 сентября 2010. Архивировано из оригинала 1 марта 2012 года.
  2. Цитатник англофила-40: Истинный афоризм должен быть изречен знаменитостью. Дата обращения: 16 сентября 2010. Архивировано 25 октября 2020 года.
  3. Автора! (vol. 3)
  4. Evelyn Beatrice Hall Quotes. Дата обращения: 16 сентября 2010. Архивировано 16 сентября 2017 года.
  5. Вольтер. Трактат о веротерпимости / Пер. с французского Е. Ф. Зворыкиной. // Вольтер. Бог и люди: Статьи, памфлеты, письма. / Под ред. Е. Г. Эткинда. — М.: Издательство АН СССР, 1961. — Т. 2. — С. 42.
  6. «Saturday Review» от 11 мая 1935 года, с. 13.
  7. Norbert Guterman. A Book of French Quotations with English Translations. — N.-Y.: Doubleday, 1965.
  8. Paul F. Boller Jr., John George. They Never Said It: A Book of Fake Quotes, Misquotes, and Misleading Attributions. — N.Y.: Oxford University Press, 1989. — P. 124—125. — ISBN 0-19-505541-1.