Прокатное название фильма на русском языке по данным БК. — Tarkoff / 08:50, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]

Смотря что имеется в виду. Vcohen (обс.) 14:39, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]

По сравнению с интервичным вариантом DTM (ночной клуб) — точнее (есть более точная категория Категория:Гей-бары и клубы, включённая в Категория:Ночные клубы), ну, и, к тому же, ещё и короче. У нынешнего варианта узнаваемлость плохая, вообще уточнение по городу обычно применяется для географических объектов, организации и прочие объекты принято уточнять прежде всего по типу объекта. Например, Ротонда (кафе), а не Ротонда (Париж). Или Флориан (кафе), а не Флориан (Венеция). - 5.250.171.244 14:55, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]

Сериалы править

Валландер (телесериал, Швеция)Валландер (телесериал, 2005) править

Валландер (телесериал, Великобритания)Валландер (телесериал, 2008) править

Треугольник (телесериал)Треугольник (телесериал, 2014) править

Три мушкетёра (телесериал, Корея)Три мушкетёра (телесериал, 2014) править

Прилив (телесериал)Прилив (телесериал, 2013) править

Прилив (телесериал, Швеция)Прилив (телесериал, 2016) править

По всем править

Согласно Проект:Телевидение/Оформление статей о телевидении. 83.220.237.38 15:12, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]

  •   Против, непонятно почему Валландер (телесериал, Великобритания) предложен год 2008, хотя телесериал (судя из текста статьи) выходил вплоть до 2015 года. А. Кайдалов (обс.) 19:34, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • По первому сезону. И мне крайне не нравится эта новомодная практика уточнять сериалы только по первому сезону. Если для полнометражного фильма год выхода определён и узнаваем, то сериалы с одинаковыми названиями, пересекающиеся по времени, уточнять по году первого сезона... Ежу понятно, что Три мушкетёра (телесериал, Корея) более ярко и однозначно характеризует предмет статьи, в отличие от всех перечисленных в Три мушкетёра (телесериал), кто их там упомнит что в каком году выходило. Уточнение по году, тем более по году первого сезона (в случае для сериалов, идущих много лет) только затрудняет поиск нужной статьи. Практика бездумного массового переименования статей в угоду мифического единообразия, без учёта реальной узнаваемости — порочна. -- 128.73.81.8 11:09, 12 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • И кстати: "Проект:Телевидение/Оформление статей о телевидении" является руководством, но не правилом. К тому же там не запрещается делать уточнение по стране. -- 128.73.81.8 17:49, 12 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • А в чём принципиальная разница? -- 2A00:1FA0:80D:3A97:0:45:A4EC:1B01 19:25, 12 марта 2024 (UTC)[ответить]
      • Ну, правила это ВП:П. А то, на что ссылается номинатор, это лишь руководство по оформлению статей в тематическом проекте. Как сказано в ВП:ОС, "Для соблюдения принципа стилистического единообразия внешнего вида статей Википедии, а также для удобства их редактирования по возможности следуйте приведённым ниже правилам оформления статей. ... Следует помнить, что главное — это хорошее, чёткое, информационно богатое и беспристрастное содержание, а не красивое оформление." То есть, некое "стилистическое единообразие" приветствуется, но не является самоцелью. Целью же является информационное наполнение и хорошее, чёткое содержание. Думаю, это применимо и к названиям: они должны, в первую очередь, чётко и ясно информировать читателя о предмете статьи, облегчать поиск. Также правило ВП:ИС говорит, что название следует выбирать такое, "которое для большинства русскоговорящих читателей является наиболее узнаваемым и, по возможности, наименее неоднозначным." -- 128.73.81.8 06:55, 13 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • Это тянет на дискуссию на страницу форума о правилах, но я за то, что бы определять одноимённые фильмы и сериалы по стране производства. Год можно и забыть, особенно если годы похожие, а вот страна - это весьма яркий определитель. 95.221.196.0 18:24, 12 марта 2024 (UTC)[ответить]
  • Википедия:К переименованию/29 октября 2023#Сериалы — в данном обсуждении прозвучало предложение доработать тематическое соглашение по образу и подобию англопедии (en:Wikipedia:Naming conventions (television)): одноимённые телесериалы уточнять по странам, а по годам уточнять при наличии одноимённых сериалов в одной стране. Лично мне такой способ видится более информативным, нежели сразу по годам. На всякий случай пингую участников того обсуждения @Schrike, @TheDanStarko, @Xiphactinus88, @Solidest. — Mike Somerset (обс.) 16:06, 25 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • Ого. Что-ж, я могу более развёрнуто изложить свою позицию, озвученную ранее. Когда зрители ищут любые фильмы или сериалы, они всё-таки ориентируются главным образом на год, а не страну. Хронологический критерий очевиднее территориального, и это справедливо для продукции как одной страны, так и разных стран. Два «Затерянных мира» выходили в формате сериала в Новой Зеландии и Великобритании. Как их чаще ищут: по странам или годам? В титрах обычно подчёркивается год, потому что любое творческое произведение отражает в первую очередь эпоху, время, а не страну, которая сегодня демократия, а завтра диктатура под тем же названием, либо эту страну кто-то признаёт, а кто-то не признаёт. Летоисчисление тоже может различаться в зависимости от регионов, но я сомневаюсь, что 2024 год нашей эры вместо 9700 года от основания Иерихона кого-то огорчит. Поэтому и в том, и в этом обсуждении я согласен с номинаторами:   Переименовать Xiphactinus88 (обс.) 18:34, 25 марта 2024 (UTC)[ответить]

Дё маго не занято, у премии естественное уточнение, в преамбуле — Пре́мия Дё маго́, без кавычек, есть Категория:Лауреаты премии Дё маго. - 5.250.171.244 15:20, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]

  • Если премия названа в честь кафе, то в ее названии должны быть кавычки. То, что в статье написано иначе, не АИ. Vcohen (обс.) 15:24, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • Статья про премию названа так только потому, что участник, бывший в те годы активным и влиятельным на ВП:КПМ (впрочем, и сейчас остающийся), был против кавычек по принципиальным соображениям, никак не связанным с правилами Википедии. Кстати повторю - это касается содержания статьи, а не названия - что magot переводится на русский как "магот", а не "маго", и на самом деле имеет ясную связь с маготами-обезьянами. 174.164.248.55 06:07, 15 марта 2024 (UTC)[ответить]
      • Сорри, переводится как магот или читается по-французски как "магот"? Vcohen (обс.) 07:18, 15 марта 2024 (UTC)[ответить]
        • Читается как "маго", конечно. Как, впрочем, и обезьяна. Это не просто омонимы, они еще и общего происхождения. Маго(т) - уродец. Так французы называли и китайских болванчиков, и макак, и просто некрасивых людей. 174.164.248.55 07:34, 15 марта 2024 (UTC)[ответить]
          • То есть и не читается, и не переводится. Этимологию мы тут вряд ли сможем использовать. Разве что рассказать про нее в статье (или в обеих). Что Вы и сказали, впрочем. Vcohen (обс.) 07:43, 15 марта 2024 (UTC)[ответить]
    • А если название премии переводится как «Премия двух маго»? Тогда, вроде не нужны кавычки. — Mike Somerset (обс.) 19:02, 1 июня 2024 (UTC)[ответить]
  • Возможно, в обоих стоит случаях стоит использовать заголовок «Два маго»? Зачем коверкать великий и могучий русский язык? — 2A00:1370:81AA:A946:4D19:185F:D361:6488 16:58, 18 мая 2024 (UTC)[ответить]

Почему пропущена буква е? Vandosgangsta130804 (обс.) 20:34, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]