Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
На карте Исландии, выпущенной «Роскартографией» в 2003 году (Исландия: общегеографическая карта (Q104618911), [1]) так — см. верх квадратов Б9—Б10. DmitTrix (обс.) 14:56, 1 января 2021 (UTC)
- Саму статью, вероятно, а не СО? 91.79 (обс.) 19:48, 1 января 2021 (UTC)
- Упс… да, конечно. Выносил с помощью «Удалятора», не заметил, что делаю это на СО. Сейчас поправлю название темы и ссылки. DmitTrix (обс.) 13:21, 3 января 2021 (UTC)
- Оная карта Исландии, выпушеная Роскартографией, пестрит ошибками в плане транскрипции исландских названий. Мы писали письмо в Росскартографию, на что был дан ответ, что все названия транскрибированы по Инструкции о русской передаче географических названий Исландии (Сост. В. С. Широкова; Ред. В. П. Берков. — М., 1971. — 39 с. — 300 экз.), которую до сих пор никто не отменял. Как видим, сказанное расходится с напечатанным — видно всё же при издании исландских карт составители чаще заглядывали в Гугл, чем в Беркова. Передача же исландского дифтонга "á" средствами русской орфографии имеет только один вариант — "ау" (Берков В. П. Бёдварссон А. Исландско-русский словарь. — М., 1962). Árnitalk 23:01, 27 марта 2021 (UTC)
- Ситуация со словом "á" (в значении "река") и его род. падежом "ár" весьма забавна — в части названий "á" и "ár" передано как "а" и "ар", а в части — как "ау" и "аур". Подобный разнобой замечен с сочетанием "rn" (как "дн", "рн", "рдн"), которое транскрибировали абы как без учёта того, часть ли это одного корня или стык двух разных корней. Árnitalk 23:01, 27 марта 2021 (UTC)
Нельзя ли попроще? 0,10 (выставка) или выставка «0,10» — Ghirla -трёп- 16:47, 1 января 2021 (UTC)
- 0,10 (выставка), да. — Schrike (обс.) 17:38, 1 января 2021 (UTC)
- Гм, а «Трамвай В» оставить как есть, что ли? Там весь смысл в сочетании двух названий: первая и последняя. Вообще выставки вполне могут называться длинно — Весенняя выставка московских художников такого-то года, Painting the Century: 101 Portrait Masterpieces 1900–2000 и т.п. 91.79 (обс.) 19:56, 1 января 2021 (UTC)
- В источниках спокойно называется просто «0,10». А если полностью, то Последняя футуристическая выставка картин «0,10» (Ноль-десять). — Schrike (обс.) 20:05, 1 января 2021 (UTC)
Российский дистрибьютор локализовал название для проката в кинотеатрах 18 февраля. [2] -- — Эта реплика добавлена участником Prefontain (о • в)
- Что-то в базе данных по прокатным удостоверениям я этого фильма не нашёл (искал по «Shadow»). — Гдеёж?-здесь 23:13, 1 января 2021 (UTC)
- Вот что там есть сейчас
— Gwaron (обс.) 22:02, 16 февраля 2021 (UTC)Название фильма: Воздушный бой, Hаименование на иностранном языке: Shadow in the Cloud, Номер удостоверения: 121002321, Дата регистрации удостоверения: 2021-02-09
- На момент моего обращения фильм и правда, похоже, отсутствовал в списке. Может, самого удостоверения тогда ещё не было — обычное дело. Но вот фильм уже вышел в прокат в России, и коллега наверху также подтверждает это. Думаю, самое время сменить название на то, под которым картина теперь будет известна в стране. — Prefontain (обс.) 00:20, 18 февраля 2021 (UTC)
- Вот что там есть сейчас
Итог править
Переименовано. Прогуглил, агрегаторы новостей о кино (или как они называются? Я имею ввиду kinopoisk.ru kino-teatr.ru kinonews.ru film.ru и подобные) называют фильм воздушным боем. Тенью в облаках называют в первую очередь СМИ до выхода в кинотеатры (к примеру, rg.ru). Некоторые агрегаторы называют фильм двойным названием (к примеру: "Воздушный бой (2021) - Shadow in the cloud - Тень в облаках" — kino-teatr.ru) пусть и всегда с воздушным боем как основным названием, так что в статье надо упомянуть то название и оставить редирект YarTim (обсуждение, вклад) 14:00, 6 марта 2021 (UTC)
Ценой обширных обсуждений (ссылки в начале стр. Обсуждение:Государственная дума) было закреплено в правилах написание Государственная дума: ВП:Госдума. Руководствуясь приведёнными в обсуждениях аргументами, предлагаю привести наименование областной думы в соответствие с правилами правописания. — Гдеёж?-здесь 22:41, 1 января 2021 (UTC)
Итог править
Уважаемый участник Гдеёж?, но Вы же и сами могли переименовать? Нужно ли в этом очевидном случае тратить время на обсуждение? Переименовано. Pilot Ang (обс.) 06:43, 9 января 2021 (UTC)
- Спасибо за переименование. Но я полагал, что это не на 100% очевидно, поэтому и отписался здесь. — Гдеёж?-здесь 08:58, 9 января 2021 (UTC)
По полной аналогии с предыдущим. Гдеёж?-здесь 22:42, 1 января 2021 (UTC)
Итог править
Переименовано по той же причине, что и предыдущая. Pilot Ang (обс.) 06:53, 9 января 2021 (UTC)
По тем же мотивам, что и выше. Википедия следует в первую очередь правилам русского языка, а уже во вторую очередь - официальным источникам. — Гдеёж?-здесь 22:48, 1 января 2021 (UTC)
Итог править
Аналогично двум предыдущим - переименовано. Pilot Ang (обс.) 06:58, 9 января 2021 (UTC)