К разделению
18 мая
19 мая
20 мая
21 мая
22 мая
23 мая
24 мая
25 мая
26 мая
27 мая
28 мая
29 мая
30 мая
31 мая
1 июня
2 июня
3 июня
4 июня
5 июня
6 июня
7 июня
8 июня
Предыдущий день | Следующий день

Стоит разделить статью про династию и про государство под её управлением. По аналогии с Каджарским Ираном и правящей династией. Gepard123 21:16, 24 ноября 2021 (UTC)[ответить]

  • Разумно, поддерживаю.   За. Dikobraz (обс.) 13:20, 10 февраля 2022 (UTC)[ответить]
    • Шаа (перс. شاه)- это монарх. Шаэншаа (перс.شاهنشا) - это монарх монархов. Шахаэншааи (перс. شاهنشاهی) - это монархо монархическое. Страна до 1979 года называлась (перс. کشور شاهنشاهی ایران), Кешваэре Шааэншааие Иран (Монархо монархическое государство Иран). Перевод названия должен быть не дословный, а смысловой, поэтому я думаю, что правильное название на русском языке должно бы звучать как Имперское государство Иран. В связи с тем, что в русском языке нет буквы, которая бы звучала как буква персидского алфавита ه (в английском звучит как h), то эта буква ошибочно произносится как русская буква х. Английский перевод слова Шаэншаа (перс.شاهنشا) это Big king или Great king. Как альтернативу можно было бы использовать английский перевод, написав его кирилицей и это звучало бы как Биг кинговое государство Иран или Грэт кинговое государство Иран. Предлагаю проголосовать за эти названия, какое название наберет больше голосов, так и будет называться заголовок статьи. Было бы целесообразно связаться с самой иранской императрицей Фара Паэлави и спросить у нее как называлась страна до 1979 года. Это ссылка на ее сайт: https://www.youtube.com/channel/UCOCnI1VQZh8JuQ7viNlspgg 208.87.239.201 18:08, 28 мая 2024 (UTC)[ответить]
  • Поддерживаю, нынешний вариант нелогичен.   За Johnny Moor (обс.) 17:20, 23 мая 2022 (UTC)[ответить]
  • Решительно   За, практически для всех правящих династий разных государств есть свои страницы, даже у правивших ранее Каджаров, и только Пехлеви так обделены. 178.252.194.82 18:24, 13 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Разделить-то можно, а что будет написано в статьях? Сейчас и единственная статья полупустая. Proeksad (обс.) 12:57, 18 октября 2022 (UTC)[ответить]
  • Можно и разделить, но Шаханшахское Государство Иран - ОРИССное название. Я старался, но не нашёл нигде ни одного упоминания такого названия до Википедии. Кроме того, такое название лингвистически ущербно. Вы видели, чтобы какое-то государство называлось "Королевское государство такое-то" или "Государское королевство такое-то"? Сами слова "царство", "государство", "королевство" уже происходят от названия монарха. А персидское слово "доулат" и английское слово "state" - нет.Ufim (обс.) 17:07, 21 декабря 2022 (UTC)[ответить]
  • Шаа (перс. شاه)- это монарх. Шаэншаа (перс.شاهنشا) - это монарх монархов. Шахаэншааи (перс. شاهنشاهی) - это монархо монархическое. Страна до 1979 года называлась (перс. کشور شاهنشاهی ایران), Кешваэре Шааэншааие Иран (Монархо монархическое государство Иран). Перевод названия должен быть не дословный, а смысловой, поэтому я думаю, что правильное название на русском языке должно бы звучать как Имперское государство Иран. В связи с тем, что в русском языке нет буквы, которая бы звучала как буква персидского алфавита ه (в английском звучит как h), то эта буква ошибочно произносится как русская буква х. Английский перевод слова Шаэншаа (перс.شاهنشا) это Big king или Great king. Как альтернативу можно было бы использовать английский перевод, написав его кирилицей и это звучало бы как Биг кинговое государство Иран или Грэт кинговое государство Иран. Предлагаю проголосовать за эти названия, какое название наберет больше голосов, так и будет называться заголовок статьи. Было бы целесообразно связаться с самой иранской императрицей Фара Паэлави и спросить у нее как называлась страна до 1979 года. Это ссылка на ее сайт: https://www.youtube.com/channel/UCOCnI1VQZh8JuQ7viNlspgg 208.87.239.201 18:09, 28 мая 2024 (UTC)[ответить]
  •   За разделение, это действительно разумно, эти действительно два разных объекта с самостоятельной значимостью, но у меня очень серьёзные претензии к предлагаемому номинатором наименованию самого государства.

Во-первых, почему именно шахАншахское государство, ведь гораздо более распространено написание титула как шахИншах.

Во-вторых, оно выглядит, как заметил пользователь выше, как очень неблагозвучная калька с английского, у нас не встречающаяся.

В-третьих, от-титульное наименование очень странно для государства, которое было "шахским" с самого своего основания, и чем те же предыдущие Каджары хуже (в контексте наименования их шахами, в остальном же почти всем) не понятно.

Я предлагаю Иранская империя (сейчас почему-то перенаправление на историю Ирана). Можно без уточнений, так как все предыдущие империи на этой территории было принято называть Персидскими, ну или с указанием годов существования — Иранская империя (1925—1979). Юлиан 2 Клавдий (обс.) 17:00, 19 февраля 2023 (UTC)[ответить]