Матинский, Михаил Алексеевич

Михаи́л Алексе́евич Мати́нский (1749, село Павловское, Московская губерния[1] — около 1820, Петербург) — надворный советник; русский композитор, драматург, переводчик, педагог. Сочинял оперы, писал комедии, либретто для опер, басни, стихи и научные математические, географические и др. труды.

Михаил Алексеевич Матинский
Дата рождения 1749(1749)
Место рождения село Павловское, Звенигородский уезд, Московская губерния[1]
Дата смерти 1820(1820)
Место смерти Санкт-Петербург
Гражданство  Российская империя
Образование
Род деятельности драматург, переводчик, педагог, композитор
Направление проза
Жанр либретто
Язык произведений русский

Биография править

Происходил из крепостных графа С. П. Ягужинского. На средства графа учился в гимназии при Московском университете (для разночинцев). Музыку изучал в Москве и в 1783 году Италии, куда ездил тоже на средства графа. В октябре 1785 года получил от графа Ягужинского отпускную.

В 1785 г. граф П. В. Завадовский принял его на службу учителем математики, истории, географии и русского языка в Пажеский корпус. В 1779—1803 гг. преподавал общеобразовательные предметы (историю, географию, геометрию) в Смольном институте в Петербурге. Написал учебные пособия для Института благородных девиц (см. Избранные сочинения).

Принимал участие в издании «Атласа <…> для народных училищ» (1790. Ч. 1), являющегося дополнением ко «Всеобщему землеописанию» И.-Ф. Гакмана, составлял карты (совместно с Г. Шелеховым) для «Краткой Российской истории» (1799), написанной Янковичем де Мириево на основе материалов И. М. Стриттера, переводил с немецкого языка (совм. с И. Ф. Яковкиным, А. Тройским, Н. П. Осиновым и Ф. В. Коралловым под руководством П. И. Пастухова) «Историю Российского государства» И. М. Стриттера (СПб., 1800—1802. Ч. 1—3)[2].

В 1815 г. — надворный советник, служил в комиссии народных училищ.

Автор либретто и частично музыки одной из первых русских комических опер «Санктпетербургский Гостиный двор» (1779). Опера представляет собой сатирическую бытовую музыкальную комедию. Комедия была поставлена в 1782 году в Петербурге, 1783 — в Москве[3].

Это «забавное зрелище и нарядный спектакль в российских древних нравах» было представлено в театре К. Книппера "раз по пятнадцати сряду, и никакая пьеса не дал: ему столько прибытка, как оная; (Драм. словарь, 1787)[2].

Вскоре первоначальная редакция оперы оказалась утрачена. В 1792 музыка оперы на заново написанное Матинским либретто была переработана композитором В. Пашкевичем и названа «Как поживешь, так и прослывешь»[4]. В этой редакции первое и третье действия поменялись местами. В таком виде пьеса впервые была представлена на сцене Придворного театра 2 февраля 1792. В пьесе были задействованы более двадцати действующих лиц — представители разных слоев общества, что позволяло обозначить и воспроизвести достаточно широкую социально-бытовую картину столичного города.

Матинскому принадлежит также текст оперы с музыкой Пашкевича «Тунисский паша» и переводы нескольких европейских пьес, в том числе перевод с немецкого языка комедии К. Гольдони «Поскорей, пока не проведали, или Странный случай» (1796) — пьеса была поставлена и имела успех в Петербурге и Москве. По свидетельству В. В. Стасова и С. Ф. Светлова, Матинскому принадлежит авторство пьесы «Перерождение» (Светлов С. Ф. Рус. опера в XVIII столетии // Ежегодник императорских театров: Сезон 1897—1898 гг. Приложения. Кн. 3; Стасов В. В. Рус. и иностр. оперы, исполнявшиеся на имп. театрах в России в XVIII и XIX столетиях. СПб., 1898). Возможно, но точно не установлено, что он же автор комедии «Горбатые»[3]. Рукописный экземпляр этой пьесы, датированный 1783, хранится в СПбГТБ[2].

Семья править

Отец — Алексей Леонтьевич Матинский, крепостной графов Ягужинских, приказчик села Павловского. Его брат, Иван Леонтьевич, служил управителем Павловской суконной фабрики. Злоупотребления братьев Матинских привели в 1750—1751 годах к крестьянским волнениям в Павловской вотчине Ягужинских[5].

Мать Михаила Алексеевича, Мария Яковлевна, и его жена, Наталья Григорьевна, в 1785 году получили вместе с ним отпускную от графа С. П. Ягужинского.

Творчество править

Один из первых своих литературных трудов — перевод с нем. языка сочинения исп. писателя и государственного деятеля Ф. Д. де Сааведры «Республика ученых, или Аллегорическое и критическое описание художеств и наук» (1775) М. посвятил С. П. Ягужинскому:

«… не редкий ли сей пример добродетели, чтобы тратить иждивение на обучение своего раба для собственной его прибыли и снабдевать его потом щедро безо всяких заслуг, не помышляя нимало о приобретении себе от этого пользы?». В том же году М. перевел с нем. языка прозой «Басни и сказки» Х.-Ф. Геллерта (Ч. 1—2; 2-е изд. 1788)[2].

28 июля 1786 он подал прошение в Комиссию об учреждении народных училищ о вступлении в службу «к переводам». Комиссия, «имев уже опыты его трудолюбия, радения и искусства», зачислила М. переводчиком в чине титул. советника на том условии, что «на первый случай вместо жалованья платить ему будет за труды его по рассмотрению» (РГИА, ф. 730, оп. № 7, л. 32). Вскоре М. получил 200 руб. за перевод с нем. языка труда И.-Ф. Гакмана «Краткое землеописание Российского государства» (1787)[2]. После того сделал ещё несколько важных научных переводов, за что постоянно получал изрядную прибавку к жалованью.

Избранные сочинения править

  • Матинский М. А. Опера комическая Санктпетербургской гостиной двор : В трех действиях. — М.: В вольной тип. А. Решетникова, 1791. — 116 с. — (Опера была напечатана без ведома и разрешения авт., «по старому расположению». — В первый раз была представлена в Петербурге 26 дек. 1779 г. - Музыка В. А. Пашкевича).
    • Матинский М. А. Как поживешь, так и прослывешь : Забавное зрелище с песнями, в трех действиях. — СПб.: Тип. Ф. Брейткопфа, 1792. — 112 с. — (Испр. изд. «Оперы комической Санктпетербургский гостиной двор». — В первый раз была представлена в Петербурге 26 дек. 1779 г., в исправленном виде — там же 2 февр. 1792 г. — Музыка В. А. Пашкевича).
    • Матинский М. А. Опера комическая Санктпетербургской гостиной двор : В трех действиях. — М.: Губ. тип., у А. Решетникова, 1799. — 112 с.
    • Матинский М. А. С.-Петербургский гостиный двор : Опера комич. : Перепеч. с 1-го изд. 1791 г. — Одесса: типо-лит. Штаба Одес. воен. окр., 1890. — 116 с. — (Изд. также под загл.: «Как поживешь, так и прослывешь»).
учебники
  • Матинский М. А. Начальныя основания геометрии, : Сочиненныя для Общества благородных девиц. — СПб.: Тип. Гос. мед. коллегии, 1798. — 125 с.
  • Матинский М. А. Описание различных мер и весов разных государств. — СПб.: Тип. Мор. шляхет. кадет. корпуса, 1779. — 150 с. — 2400 экз.
  • Матинский М. А. Сокращение всеобщей географии : Изд. в пользу Воспитательнаго общества благородных девиц. — СПб.: Тип. Гос. мед. коллегии, 1800. — Т. 1: Содержащая в себе Европу. — 200 с. — 2400 экз.
переводы
  • Гакман И. Ф. Всеобщее землеописание : Изданное для народных училищ Российской империи : в 3-х ч. / Пер. с нем. М. Матинского. — СПб.: Тип. Брейткопфа, 1788—1795. — 312 + 364 + 485 с. — 10 000 + 3000 экз.
    • . — 2-е тиснение. — СПб.: Тип. Вильковского, 1795—1798. — 5000 + 2400 экз.
  • Гакман И. Ф. Краткое землеописание Российскаго государства : Изданное для народных училищ Российской империи / Пер. с нем. М. Матинского. — СПб.: Тип. Брейткопфа, 1787. — 174 с.
    • . — 2-е тиснение. — СПб.: Тип. Вильковского, 1793. — 175 с. — 10 000 экз.
  • Геллерт Х. Ф. Басни и сказки : в 2-х ч. / Пер. с нем.: М. Матинской. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1775. — 124 + 112 с.
    • . — 2-е тиснение. — СПб.: При Имп. Акад. наук, 1788. — 102 + 96 с. — 306 экз.
  • Геллерт Х. Ф. Богомолка : Комедия в трех действиях = Die Betschwester / Пер. с нем.: М. Матинской. — СПб.: Тип. Акад. наук, 1774. — 119 с. — 600 экз.
  • Гольдони К. Поскорей, пока не проведали или Странной случай : Комедия в трех действиях = Un curioso accidente / Переделанная с нем. М. Матинским. — СПб.: Тип. В. Плавильщикова, 1796. — 155 с.
  • Сааведра Фахардо Д. Республика ученых, или Аллегорическое и критическое описание художеств и наук / Пер. с нем. яз. осуществлен М. Матинским. — СПб.: Тип. Мор. кадет. корпуса, 1774. — 124 с. — 1000 экз.
  • Стриттер И. М. История Российскаго государства : в 3-х ч. / Пер. с нем. яз. осуществлен М. А. Матинским, И. Ф. Яковкиным, А. В. Гронским, Н. П. Осиповым и Ф. В. Коралловым. — СПб.: Печ. у содержателя типографии Комиссии об учреждении школ, Федора Брункова, 1800—1802. — 635 + 530 + 328 с. — 3020 экз.

Примечания править

  1. 1 2 Ныне — Павловская Слобода, Истринский район, Московская область, Россия.
  2. 1 2 3 4 5 Публикации ИРЛИ РАН. Дата обращения: 17 августа 2009. Архивировано 8 ноября 2007 года.
  3. 1 2 [bookz.ru/authors/avtor-neizvesten-3/theatre_encicl/page-411-theatre_encicl.html Театральная энциклопедия]
  4. [dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/79963/%D0%9C%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9 Большая биографическая энциклопедия]
  5. Павловская Слобода. 500 лет в истории России. — М., 2004. — 54—57 с. Архивировано 29 января 2020 года.

Ссылки править