Чеса (церемония)
Чеса (кор. 제사) — церемония, проводящаяся в большинстве корейских семей, исповедующих буддизм, католицизм, а также нерелигиозных; протестанты обычно воздерживаются от её проведения[1]. Основная цель чесы — почтить память предков.
Чеса | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Корея | |||||||
Хангыль | 제사 | ||||||
Ханча | 祭祀 | ||||||
|
|||||||
Медиафайлы на Викискладе |
Эта страница или раздел содержит текст на языках стран Азии. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно. |
С начала XVIII века и вплоть до 1939 года церковь запрещала католикам проводить ритуалы поклонения предкам, запрет был наложен Климентом XI после богословских споров. Папа Пий XII снял запрет, однако многие корейцы в США, в особенности протестанты, не практикуют чесу[1][2][3].
Разновидности править
Под термином «чеса» объединяют разнообразные церемонии: киджеса (кор. 기제사?, 忌祭祀?, ежегодная мемориальная церемония в день смерти предков вплоть до пятого поколения), чхаре (кор. 차례?, 茶禮?, церемонии в день Нового года и чхусока), сонмё (кор. 성묘?, 省墓?, церемонии, которые проводят перед могилами предков перед чхусоком и Новым годом), мёса (кор. 묘사?, 墓祀?, ритуалы, проводимые на могилах в десятый лунный месяц).
Все церемонии такого рода можно разделить на три разновидности[4]:
- чхаре (кор. 차례?, 茶禮?) — церемонии с чайной церемонией, проводимые 4 раза в год на крупные праздники;
- кидже (кор. 기제?, 忌祭?, также киджеса) — домашние церемонии в ночь перед годовщиной смерти предка;
- сидже (кор. 시제?, 時祭?; также сасидже) — сезонные ритуалы, проводимые в честь дальних предков в пределах 5 поколений на десятый лунный месяц.
Процесс править
Проводить чесу по традиции должна семья старшего сына умершего, либо семья старшего внука (старшего сына старшего сына, вне зависимости от действительного соотношения возрастов внуков). В современных семьях ритуал может проводить любой потомок, в том числе дочь или младший сын. К чесе заготавливают вино, суп из таро, говядину, рыбу, три разноцветных овоща, различные фрукты, тток и другие сладости, в особенности любимые умершим при жизни[2]. Синви[англ.] (кор. 신위?, 神位?), поминальная табличка, символизирующая присутствие духа, ставится в центр стола[5].
После полуночи или вечером перед годовщиной смерти потомки устанавливают ширму, столик «чесасан», на котором в определённом порядке выкладывают блюда в небольших мисках. На западной стороне столика должны находиться рис, мясо и белые фрукты; на восточной — супы, рыба и красные фрукты. Ближайший к ширме ряд блюд включает рис и супы, за ними следуют овощи; в середину помещают мясо и рыбу, а ближайший к присутствующим ряд занимают фрукты[6][7]. Индивидуальные подношения мужчинам-предкам помещают на западную сторону, женщинам — на восточную. По краям стола устанавливают по свече, а в центр помещают курильницу.
Типичная церемония включает следующие элементы[6]
- кансин (кор. 강신?, 降神?) — призывания духов предков;
- чхохон (кор. 초헌?, 初獻?, «первое подношение») — подношение рисового алкоголя от старшего потомка и его жены, после которого они совершают традиционные поклоны;
- ахон (кор. 아헌?, 亞獻?, «второе подношение») — аналогичное подношение от вторых по старшинству потомков и мужей женщин, приходящихся усопшим дочерьми или внучками;
- чонхон (кор. 종헌?, 終獻?, «последнее подношение») — аналогичное подношение от третьего поколения потомков;
- сапси (кор. 삽시?, 揷匙?, «втыкание ложки») — старший потомок мужского пола втыкает ложку в центр миски с рисом;
- юсик (кор. 유식?, 侑食?) — участники церемонии выходят за двери помещения с чесасаном, чтобы позволить предкам поесть (эта фаза называется «хапмун», кор. 합문?, 闔門?). Затем старший потомок трижды кашляет и все возвращаются в комнату («кемун» кор. 계문?, 啟門?);
- хонда (кор. 헌다?, 献茶?, «подношение чая») — для предков заваривают напиток из жареного риса;
- чхольсан (кор. 철상?, 撤床?, «убирание стола») — присутствующие дважды совершают поклон, после чего духи удаляются от стола ещё на год. Подношения убирают со стола, а предварительно написанную на бумаге молитву сжигают;
- ымбок (кор. 음복?, 飮福?) — присутствующие разделяют подношения между собой и едят их; считается, что с употреблением церемониальной еды на семью спускается благодать.
Еду с алтаря могут дарить соседям и друзьям, выполняя буддийский ритуал сисик, вид пуньи; вместе с чтением сутр сисик должен помочь духу умершего попасть в сукхавати[2].
Примечания править
- ↑ 1 2 Park, Chang-Won. Cultural Blending in Korean Death Rites (неопр.). — Continuum International Publishing Group, 2010. — С. 12—13. — ISBN 978-1-4411-1749-6.
- ↑ 1 2 3 Suh, Sharon A. (2004), Being Buddhist in a Christian World: Gender and Community in a Korean American Temple, University of Washington Press, p. 49, ISBN 0-295-98378-7
- ↑ Kwon, Okyun. Buddhist and protestant Korean immigrants: religious beliefs and socioeconomic aspects of life (англ.). — LFB Scholarly Publishing LLC, 2003. — P. 137—138. — ISBN 978-1-931202-65-7.
- ↑ Bae, Choon Sup. The Challenge of Ancestor Worship in Korea (неопр.). — University of Pretoria, 2007. — August. Архивировано 17 июня 2012 года.
- ↑ How to Hold Jesa (19 сентября 2010). Дата обращения: 24 февраля 2012. Архивировано 5 февраля 2012 года.
- ↑ 1 2 Courtney, Charles; Jung Young Lee. East wind: Taoist and cosmological implications of Christian theology (англ.). — University Press of America, 1997. — ISBN 978-0-7618-0861-9.
- ↑ Мнемоника Архивировано 3 августа 2012 года. для выкладывания выглядит как 飯西羹東, 紅東白西, 魚東肉西,頭東尾西。 (반서갱동, 홍동백서, 어동육서,두동미서).