Языки Китайской Республики

Языки Тайваня включают в себя множество идиом, относящихся к австронезийской и сино-тибетской семей, на которых говорят на Тайване. На формозских языках, ответвлении австронезийских языков, на протяжении тысячелетий говорили аборигены Тайваня. Исследователи исторической лингвистики признают Тайвань прародиной всей семьи австронезийских языков в силу самого высокого внутреннего разнообразия формозских языков. За последние 400 лет несколько волн китайской эмиграции принесли на Тайвань несколько разных сино-тибетских языков. Эти языки включают тайваньский хоккиен, хакка и гоюй (севернокитайский), которые стали основными языками, на которых говорят в современном Тайване.

Языки Китайской Республики
Наиболее часто используемые родные языки у жителей в возрасте от 6 лет и старше на Тайване, в Пэнху, Цзиньмэне и Мацзу и разница в пропорции между этим и вторым, наиболее часто используемым языком в 2010 году.  севернокитайский тайваньский (хоккиен) хакка австронезийские языки

Наиболее часто используемые родные языки у жителей в возрасте от 6 лет и старше на Тайване, в Пэнху, Цзиньмэне и Мацзу и разница в пропорции между этим и вторым, наиболее часто используемым языком в 2010 году.

 севернокитайский тайваньский (хоккиен) хакка австронезийские языки
Официальные Тайваньские языки[1]
Тайваньский хакка[англ.][2]
Гоюй (севернокитайский)[a]
Тайваньский хоккиен[a]
Мацзу[a]
Тайваньский жестовый язык
Автохтонные Тайваньские языки (Амисский, атаял, бунун, канаканабу, кавалан[англ.], пайвань[англ.], пуюма, рукай[англ.], хлаалуа[англ.], сайсият[англ.], сакизая[англ.], сидик[англ.], тхао[англ.], труку[англ.], цзоу), ями[англ.]
Языки меньшинств Тайваньские языки, ями[англ.]
Основные иностранные языки Английский, Индонезийский, Японский, Корейский, Тагальский, Тайский, Вьетнамский[4][5]
Жестовые языки Тайваньский жестовый язык
Раскладка клавиатуры

раскладка QWERTY с Бопомофо,
Цанцзе и Dayi[англ.]

В доисторическую эпоху Тайваня формозские (тайваньские) языки были доминирующими языками. Длительная колониальная история Тайваня и несколько миграционных волн привнесли на острова несколько языков, таких как голландский, испанский, хоккиен, хакка, японский и севернокитайский. В связи с бывшей японской оккупацией острова, японский язык повлиял на языки Тайваня, особенно с точки зрения словарного запаса, и многие заимствования вошли из японского.

После Второй мировой войны на Тайване было объявленно военное положение[англ.]. В эту эпоху правительство проводило политику по продвижению гоюя (севернокитайского) в качестве общенационального языка, а остальные языки подавлялись. Это значительно повредило развитию местных языков, в том числе тайваньских хоккиена, хакка[англ.], тайваньских языков и диалекта мацзу. Ситуация немного изменилась с 2000-х годов, когда правительство предпринимало усилия по защите и оживлению местных языков.[6] Местные языки стали частью начального школьного образования[англ.] на Тайване, законы и правила, касающиеся местных языков, были созданы для языка хакка и тайваньских языков, а также были созданы общественное телевидение и радиостанции исключительно для этих двух групп языков. В настоящее время правительство Тайваня также поддерживает стандарты для нескольких широко распространенных языков, перечисленных ниже; Процент пользователей заключается в переписи населения 2010 года и домашних хозяйств в Тайване.[7]

Обзор местных языков править

Язык Процент
использования
дома
Признанные
варианты
Национальный
язык
Предусмотренный язык
для общественного транспорта
Регулирятор
Гоюй 83.5% 1 По юридическому определению[a] Общенациональное требование Министерство образования[англ.]
Тайваньский хоккиен
(вкл. Цзиньмэньский диалект)
81.9% 1~6 По юридическому определению[a] Общенациональное требование Министерство образования[англ.]
Тайваньский хакка[англ.] 6.6% 6 По юридическому определению[a] Общенациональное требование Министерство образования[англ.]

Совет по делам Хакка[англ.]

Тайваньские языки Амисский 1.4% 5 По юридическому определению[a] Факультативное требование Совет коренных народов[англ.]
Атаяльский 6
Бунун 5
Канаканабу 1
Кавалан[англ.] 1
Пайвань[англ.] 4
Пуюма 4
Рукай[англ.] 6
Хлаалуа[англ.] 1
Сайсият[англ.] 1
Сакизая[англ.] 1
Сидик[англ.] 3
Тхао[англ.] 1
Труку[англ.] 1
Цзоу 1
Малайско-полинезийские Ями[англ.] 1
Тайваньский жестовый язык <1% 1 По юридическому определению[a] Н/д Министерство культуры[англ.]
Мацзу <1% 1 По юридическому определению[a] Обязателен на островах Мацзу Министерство культуры[англ.]
Департамент образования,
правительство округа Ляньцзян[англ.]
Путянь[англ.] (Вуцзюуский вариант) <1% 1 По юридическому определению[a] Признанный язык меньшинства в волосте Вуцзюу[англ.] Министерство культуры[англ.]
Департамент образования,
правительство округа Цзиньмэнь[англ.]

Тайваньские языки править

 
Семьи формозских языков до китайской колонизации.[8] Малайско-полинезийский (красный) может находиться в пределах Восточного Формозана (фиолетовый). Обратите внимание, что белый участок на северо-западе страны не указывает на полное отсутствие аборигенов в этой части Тайваня. В китайскоязычных источниках[9] эта область указана как родина различных коренных равнин (например, кулун) и некоторых других групп (например, таокас), которые расположены немного по-другому, чем на карте выше.
 
Процент жителей, использующих дома язык коренных народов в 2010 году.

Тайваньские языки коренных народов или формозские языки являются языками тайваньских коренных народов. Тайваньские аборигены в настоящее время составляют около 2,3% населения острова.[10] Тем не менее, гораздо меньше могут говорить на своём наследственном языке после столетий языкового сдвига. Это типичная ситуация для молодых и средних лет представителей субэтноса хакка и представителей коренных народов, говорить на севернокитайском и хоккиене лучше, чем на своих этнических языках, или полностью отказаться от них. Из приблизительно 26 языков тайваньских аборигенов, по крайней мере, десять вымерли, ещё пять - умирают,[11] а некоторые другие находятся под угрозой. Правительство признает 16 языков и 42 диалектов коренных народов.

Классификация Признанные языки (диалекты)
Тайваньские Атаяльские[англ.] Атаяльский (6), Труку[англ.] (3), Труку[англ.] (1)
Рукайские Рукай[англ.] (6)
Северно-тайваньские[англ.] Сайсият[англ.] (1), Тхао[англ.] (1)
Восточно-тайваньские[англ.] Амисский (5), Кавалан[англ.] (1), Сакизая[англ.] (1)
Южно-тайваньские Пайвань[англ.] (4), Бунун (5), Пуюма (4)
Цзоуские Цзоу (1), Канаканабу (1), Хлаалуа[англ.] (1)
Малайско-полинезийские Батанийские[англ.] (Филиппинские) Ями[англ.] (Тао) (1)

Правительственное агентство Совета коренных народов[англ.] поддерживает орфографию систем письма формозских языков[англ.]. В связи с тем, что Тайвань находился под властью Японии, большое количество заимствований из японского языка также появляется в формозских языках. Существует также иланьский креольский язык[англ.], представляющий собой смесь японского языка и атаяльского.

Все формозские языки постепенно заменяются доминирующим в культурном отношении севернокитайским языком. В последние десятилетия правительство начало программу репутации аборигенов, которая включала восстановление образования на родном языке Формозы в тайваньских школах. Однако результаты этой инициативы оказались разочаровывающими.[12][13] Телеканал Тайваньское телевидение коренных народов[англ.] и радиостанция Alian 96.3 были созданы в целях возрождения языков коренных народов. Формозские языки стали официальным языком в июле 2017 года.[14][15]

Амисский язык является наиболее распространенным языком аборигенов на восточном побережье острова, где хоккиен и хакка распространены меньше, чем на западном побережье. По оценкам правительства, число амисов составляет немногим более 200 000, но число людей, говорящих на амисском как на родном языке, составляет менее 10 000.[16] Амисский появлялся в некоторых популярных музыкальных произведениях.[17] Другие важные языки коренных народов включают атаяльский, пайвань[англ.] и бунун. Помимо признанных языков, существует от 10 до 12 групп коренных народов тайваньских равнин, говорящих на своих языках.

Некоторые коренные народы и языки признаны местными органами власти. К ним относятся сирайский[англ.] (и её разновидности макатао и тайвоан[англ.]) на юго-западе острова. Некоторые другие движения за возрождение языка происходят c басайским[англ.] на севере, Бабузе-Таокасе[англ.] на наиболее густонаселенных западных равнинах и граничащем с ним пазехский[англ.] в центре к западу от острова.

Примечания править

Комментарии
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Не назначено, а соответствует юридическому определению, то есть "本法所稱國家語言,指臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語。"[3] ("национальный язык в этом законе относится к естественному языку неотъемлемых этнических групп на Тайване и языке жестов Тайваня.")
Источники
  1. Indigenous Languages Development Act. law.moj.gov.tw. Дата обращения: 22 мая 2019. Архивировано 13 февраля 2019 года.
  2. Hakka Basic Act. law.moj.gov.tw. Дата обращения: 22 мая 2019. Архивировано 13 февраля 2019 года.
  3. 國家語言發展法 (кит.). law.moj.gov.tw. Дата обращения: 22 мая 2019.
  4. Taiwanese Talent Turns to Southeast Asia Архивная копия от 12 апреля 2016 на Wayback Machine. Language Magazine. Retrieved 2016-01-24.
  5. Learning Vietnamese gaining popularity in Taiwan Архивная копия от 6 апреля 2017 на Wayback Machine. Channel News Asia. Retrieved 2016-01-24.
  6. Hubbs, Elizabeth (2013). "Taiwan Language-In-Education Policy: Social, Cultural and Practical Implications". Arizona Working Papers in SLA & Teaching (англ.). 20: 76—95.
  7. Xingzheng yuan zhuji zong chu 99 Nián rénkǒu jí zhùzhái pǔchá: Zǒng bàogào tǒngjì jiéguǒ tíyào fēnxī (кит. тайв.) (2012).
  8. Blust, Robert. Subgrouping, Circularity and Extinction: Some Issues in Austronesian Comparative Linguistics // Selected Papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics : [англ.]. — Taipei : Academia Sinica, 1999. — ISBN 9789576716324.
  9. 臺灣原住民平埔族群百年分類史系列地圖 (A history of the classification of Plains Taiwanese tribes over the past century). blog.xuite.net. Дата обращения: 4 марта 2017. Архивировано 11 февраля 2018 года.
  10. Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan "Statistics of Indigenous Population in Taiwan and Fukien Areas" Архивировано 30 августа 2006 года..
  11. Zeitoun, Elizabeth; Yu, Ching-hua (2005). "The Formosan Language Archive: Linguistic Analysis and Language Processing" (PDF). Computational Linguistics and Chinese Language Processing (англ.). 10 (2): 167—200.
  12. Lee, Hui-chi. A Survey of Language Ability, Language Use and Language Attitudes of Young Aborigines in Taiwan // Trilingualism in Family, School, and Community : [англ.]. — Clevedon, Buffalo : Multilingual Matters, 2004. — P. 101–117. — ISBN 1-85359-693-0. — doi:10.21832/9781853596940-006.
  13. Huteson, Greg (2003). Sociolinguistic survey report for the Tona and Maga dialects of the Rukai Language (PDF) (Report) (англ.). Dallas, TX: SIL International. SIL Electronic Survey Reports 2003-012.
  14. "President Lauds Efforts in Transitional Justice for Indigenous People". Focus Taiwan (англ.). CNA. 2017-07-19. Дата обращения: 19 июля 2017.
  15. Zeldin, Wendy Taiwan: New Indigenous Languages Act (англ.). Library of Congress (21 июня 2017). Дата обращения: 5 декабря 2018.
  16. Wilson, Aaron Wytze (2015-09-28). "Saving the Amis Language One Megabyte at a Time". Taipei Times (англ.). Дата обращения: 5 декабря 2018.
  17. Chang, Chiung-wen (2009-2010). ""Return to Innocence": In Search of Ethnic Identity in the Music of the Amis of Taiwan". College Music Symposium (англ.). 49—50: 327—332. JSTOR 41225259. Дата обращения: 5 декабря 2018 – via symposium.music.org.{{cite journal}}: Википедия:Обслуживание CS1 (формат даты) (ссылка)