Visible SpeechЗримая речь»), в русскоязычных источниках Бэллевская транскрипция[1], система «видимой речи»[2], система Белля и Суита[3] — фонетический алфавит и система письма, разработанная в 1867 году британским лингвистом Александром Мелвиллом Беллом, отцом Александра Грейама Белла. Главной особенностью письма является визуальная репрезентация позиций органов артикуляционного аппарата при произношении фонем: символы алфавита составлены из ключей (англ. radicals), каждый из которых изображает характеристику обозначаемого звука[4].

Visible Speech
Тип письма Алфавит
История
Создатель Александр Мелвилл Белл
Дата создания 1867
Период с 1867
Происхождение искусственная письменность
Свойства
Направление письма слева направо
Знаков 117
Диапазон Юникода
ISO 15924 Visp
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Алфавит состоит из 52 символов для согласных, 36 символов для гласных и 29 символов-модификаторов и тонов. Для письма также было создано два упрощённых варианта, World English и line writing для стенографии[5].

Мелвилл видел много областей применения своего алфавита: он мог использоваться для фиксации бесписьменных языков, с его помощью глухие могли обучаться устной речи, а также могло быть стандартизировано произношение[6].

История править

Впервые алфавит был представлен в 1864 году[5]. В 1867 году Белл опубликовал книгу Visible Speech: The Science of Universal Alphabetics, в которой подробно описывалась транскрипция и её применение. Позже сын Александра Мелвиила, Александр Грейам Белл, использовал алфавит для обучения глухих в частной школе. В 1871 году он в течение трёх месяцев преподавал Visible Speech в нескольких учебных заведениях[6].

Юникод править

Символы Visible Speech не представлены в Юникоде по состоянию на версию 12.1 стандарта и по этой причине не могут быть набраны в качестве компьютерных символов. В ConScript Unicode Registry[англ.] письму определён диапазон кодовых позиций U+E780—E7FF в Области для частного использования[7].

Примечания править

  1. Труды по восточному и общему языкознанию - Евгений Дмитриевич Поливанов - Google Книги
  2. Финно-угорская транскрипция (ФУТ) в историческом аспекте и в сопоставлении с ... - К. Венде - Google Книги
  3. Транскрипция // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Bell, 1867, p. 35—36.
  5. 1 2 Winzer, 1993, p. 192.
  6. 1 2 Winzer, 1993, p. 194.
  7. John Cowan, Michael Everson. ConScript Unicode Registry (англ.). evertype.com (14 апреля 2008). Дата обращения: 20 мая 2019. Архивировано 22 июня 2015 года.

Литература править

Ссылки править