Открыть главное меню

Американа (словарь)

(перенаправлено с «Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа»»)
Рекламный постер словаря, 1997

Англо-русский лингвострановедческий словарь «Американа» / Americana English-Russian Encyclopedic Dictionary является первым двуязычным словарём, предлагающим многочисленные энциклопедические сведения о Соединённых Штатах Америки.

Издание содержит более 20 тысяч словарных статей по истории, государственному, экономическому и социальному устройству, литературе и искусству, а также повседневной жизни этой страны. Кроме того, в нём приводятся данные об американцах, внёсших свою лепту в историю и культуру США.

Словарь предназначен для специалистов в области английского языка, переводчиков, историков и политологов, экономистов и социологов, журналистов, а также студентов и учащихся старших классов, а также для всех, кто интересуется Соединёнными Штатами Америки.

Печатное издание выпущено в свет смоленским издательством «Полиграмма» в 1996 году. Словарь рекомендован к изданию Учёным советом Института США и Канады РАН. В 1997 году «Американа» была названа Ассоциацией российских книгоиздателей «Лучшей книгой года» и получила премию ЮНЕСКО.

Группа авторов (В. Н. Беляков, М. В. Васянин, О. Н. Гришина, Э. А. Иванян и др.) под руководством доктора филологических наук Г. В. Чернова (19292000) работала над словарём свыше пяти лет.

В 1999 году в Интернете появился официальный сайт словаря, в 2004 в составе словарей ABBYY Lingvo выпущен электронный словарь «Американа-II».

Содержание типичной словарной статьиПравить

  • заглавное слово
  • русский перевод
  • фонетическая транскрипция с учётом особенностей американского произношения (для имен собственных, слов с необычным произношением и т. п.)
  • объяснительная часть статьи с информацией энциклопедического характера (на русском языке, при необходимости — с перекрестными отсылками к другими статьям)

Статьи даны в алфавитном порядке.

Тематика статей и приложенийПравить

ГОСУДАРСТВО И ПРАВО, ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ

Ветви власти, Конституция США, институт президентства, федерализм и разделение властей, власти штата и органы местного самоуправления, правоохранительные органы, гражданские права и свободы, голосование, избирательные кампании, выборы, политические партии, общественные движения и организации, профсоюзное движение, лоббизм.

ЭКОНОМИКА

Промышленность и бизнес, корпорации, банковское дело и финансы, биржевой рынок, менеджмент, законодательство и государственное регулирование, движение потребителей, крупные торговые сети, товарные знаки, сельское хозяйство.

ИСТОРИЯ

Колониальный период, борьба за независимость и создание нового государства, развитие и экспансионизм, освоение Фронтира, Гражданская война и Реконструкция, промышленная революция, США в периоды мировых войн и между ними, Великая депрессия и «Новый курс», мировое лидерств и поиск новых направлений развития, современные США.

Основные и наиболее драматические моменты истории, социальная, политическая история, история развития промышленности, внешняя политика, войны и крупнейшие сражения, коренное население страны, эмиграция и этнические группы, основные исторические документы, известные политические и иные деятели.

ГЕОГРАФИЯ, ФЛОРА И ФАУНА

Штаты, города, реки и озёра, исторические места, музеи и другие достопримечательности, система национальных парков, известные исследователи и первопроходцы, статистические данные, растения и животные, в т. ч. символы штатов, проблемы окружающей среды.

ОБЩЕСТВО

Американец и его окружение, сообщество, мир развлечений, литература, музыка, театр, средства массовой информации, Голливуд и шоу-бизнес, живопись и архитектура, массовая культура, религия и церковь, знаменитости, герои фольклора, литературы и кино.

ПОВСЕДНЕВНАЯ ЖИЗНЬ

Дом, магазин, питание, почта и телефон, традиции и обычаи, праздники, транспортная инфраструктура и автомобиль, социальное обеспечение, медицина, страхование.

ОБРАЗОВАНИЕ И СПОРТ

Система образования, терминология, основные колледжи и университеты, библиотеки, наука и изобретения, НИОКР, известные учёные и педагоги, бейсбол, футбол, другие американские виды спорта (правила, история, команды высших лиг, известные спортсмены и др.)

Вооружённые силы

Структура вооружённых сил, воинские звания, награды и знаки отличия, вооружения, военные базы, военное образование, ВПК и др.

Приложения

США (краткая справка), структура государственной власти (схемы), президенты США, расселение индейских племен (карта), хронологическая таблица (на двух языках, с перекрестными отсылками к статьям словаря), освоение Нового Света (очерк), население и города (статистика), система образования (схема), воинские звания (таблицы), таблицы мер и весов, шкала температур.

АвторыПравить

  • история, политическое устройство США: М. В. Васянин, Э. А. Иванян, О. В. Крючкова, Г. В. Чернов, С. Г. Чернов;
  • экономика и социальные вопросы: М. В. Васянин, Э. А. Иванян, Г. В. Чернов;
  • судоустройство, судопроизводство и право: М. В. Васянин, Э. А. Иванян, Г. В. Чернов;
  • география: В. Н. Беляков, М. В. Васянин;
  • этнография: А. Н. Натаров;
  • литература, искусство, кино, театр, музыка, средства массовой информации, исторические изречения: М. В. Васянин, И. В. Зубанова, Э. А. Иванян, Е. Б. Санникова, О. А. Тарханова;
  • флора и фауна: О. Н. Гришина, Г. В. Чернов;
  • повседневная жизнь и быт: М. В. Васянин, О. А. Тарханова, Г. В. Чернов;
  • образование и спорт: М. В. Васянин, Г. В. Чернов.
  • Переводы рекламных девизов и исторических изречений осуществлены И. В. Зубановой, О. А. Тархановой, Г. В. Черновым;

Фонетическая транскрипция разработана Т. Ю. Замаевой.

Приложения подготовлены М. В. Васяниным, И. В. Зубановой, Э. А. Иваняном, О. А. Тархановой, Г. В. Черновым.


Отзывы в прессе, рецензииПравить

Выход словаря, не имевшего аналогов в российской лексикографии и энциклопедистике, сопровождался многочисленными рецензиями в средствах массовой информации.

Определения реалий современной американской культуры отличаются краткостью, четкостью, полнотой и непредвзятостью. Авторы «Американы» заслуживают самых высоких похвал, тем более что интерпретации многих из этих явлений впервые формулируются на русском языке. Пишущие об Америке на русском языке отныне могут использовать «Американу» в качестве орфографического эталона и наконец уменьшить разнобой в русской передаче американских имен и названий.«Итоги»

В этой двухкилограммовой книжице имеется все или почти все... Самый полезный справочник года«Книжное обозрение»

Этой книги очень не хватало... В словаре найдут исчерпывающую справку историк и экономист, журналист и внешнеторговый деятель, в него с пользой для себя вникнут политик и социолог«Общая газета»

На нашем книжном рынке появился один из лучших отечественных справочников конца эпохи бумажных справочников... Подобной энциклопедии не существовало не только в России, но и в Америке... — «Коммерсантъ-Daily»

ПримечанияПравить

СсылкиПравить